Exemples d'utilisation de "Understands" en anglais avec la traduction "понимать"

<>
Fortunately, Barack Obama understands that. К счастью, Барак Обама это понимает.
The European Commission understands this. Европейская Комиссия понимает это.
Conley understands that all too well. Конли это хорошо понимает.
Only my mother really understands me. По-настоящему меня понимает только моя мать.
Customer acknowledges, understands and agrees that Клиент принимает, понимает и соглашается с тем, что
I think everybody understands what that means. Я думаю, все понимают, что это такое.
he understands that he must play better. он понимает, что должен играть лучше.
No one understands this better than Xi. И никто не понимает этого лучше, чем Си Цзиньпин.
The Bush administration probably understands Blix's weaknesses. Администрация Буша, по всей видимости, понимает, что у Бликса имеются слабости.
I'm the only one who understands Tae. Я единственный, кто понимает Тай.
Only Phoebe understands the bushido of the heel. Только Фиби понимает Самурайский Кодекс Каблука.
Abbas well understands the riskiness of his strategy: Аббас хорошо понимает рискованность своей стратегии:
Sarkozy understands the new rules of the game. Саркози понимает новые правила игры.
She understands a lot of things thanks to you. Она понимает очень многое, спасибо тебе.
Macron understands the folly in the foundations of the eurozone. Макрон понимает безрассудство в основах еврозоны.
China, the biggest of the emerging economies, clearly understands this. Китай, самая большая из развивающихся экономик, понимает это.
The US has now reelected a president who understands this. В США в настоящее время переизбран президент, который это понимает.
He understands the temptation of evil, the lure of forgetfulness. Он понимает искушение зла и соблазн забвения.
Hatoyama understands this, which is why he won the recent election. Хатояма понимает это, именно поэтому он выиграл недавние выборы.
Barack Obama understands this; indeed, it helped to secure his victory. Барак Обама это понимает; в самом деле, это помогло ему победить на выборах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !