Exemples d'utilisation de "VMware View Composer" en anglais

<>
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. Я считаю, что Бетховен величайший композитор из когда-либо живущих.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
In Mac OS X this is VMware Fusion, Parallels Desktop, Virtual Box, Wine. В Mac OS X это VMware Fusion, Parallels Desktop, Virtual Box, Wine.
Talking of classical music, who is your favorite composer? Говоря о классической музыке, кто твой любимый композитор?
The train disappeared from view. Поезд скрылся из виду.
In addition to contacting Heymann, EMC had quietly made a deal with Popov in 2005, he said, paying him $30,000 by wire transfer and promising a second payment, of $40,000, in four years if the stolen VMware source code didn’t leak. Помимо обращения к Хейманну, представители EMC в 2005 году, не афишируя свои действия, заключили сделку с Поповым и перевели ему 30 тысяч долларов, пообещав перевести еще 40 тысяч долларов через четыре года, если не будет утечек исходного кода программы VMware.
Writing a blog post about the fact that Tchaikovsky, the iconic Russian composer, slept with men would become a crime under this law. Размещение в своем блоге записи о том факте, что знаменитый русский композитор Чайковский спал с мужчинами, будет по этому закону преступлением.
The view from this room is wonderful. Вид из этой комнаты чудесный.
The code never leaked, and the fact that the sensitive blueprints for VMware were in the hands of overseas hackers remained a secret from customers and shareholders alike. Никаких утечек исходного кода не было, и тот факт, что секретные данные относительно VMware находились в руках заокеанских хакеров, остался тайной как для клиентов, так и для акционеров.
Main Navigation: The main content, which includes information, past messages and the message composer for the currently displayed conversation. Основные элементы: основные материалы, включая информацию, предыдущие сообщения и поле ввода сообщения в открытой переписке.
The balcony commands a splendid view. С балкона открывается превосходный вид.
And on April 23, 2012, nearly eight years after it was taken, the stolen VMware code’s first 520 lines appeared on the web. И 24 апреля 2012 года, спустя почти восемь лет после его ареста, первые 520 строк украденных исходных кодов программы VMware впервые появились во всемирной сети.
Make sure to include the Composer autoloader at the top of your script. Не забудьте включить автозагрузчик Composer в верхней части скрипта.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
By then EMC had spun out VMware as its own company. В этот момент EMC поддерживала фирму VMware как свою собственную.
Go to the composer of Page the Canvas was created for Откройте Composer Страницы, для которой был создан Холст.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
One victim was the Boston-based multinational EMC, where intruders had stolen the source code for the company’s ubiquitous virtualization software, VMware. Одной из жертв стала расположенная в Бостоне многонациональная компания EMC, у которой были украдены исходные коды программы повсеместной виртуализации — VMware.
Your app’s composer can include a call-to-action that disappears when people start to write a post. Composer в приложении может включать призыв к действию, который исчезает, когда человек начинает писать сообщение.
Workaholics view holidays as a waste of time. Трудоголики считают выходные тратой времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !