Exemples d'utilisation de "Value Added" en anglais avec la traduction "добавленная стоимость"
Its advocates argued that efficiency required adopting a comprehensive Value Added Tax.
Его сторонники утверждали, что в целях повышения эффективности необходимо расширение сферы применения налога на добавленную стоимость.
The recovery of Value Added Tax (VAT) is a two-part process.
Возмещение налога на добавленную стоимость (НДС) осуществляется в два этапа.
The indicator of gross value added was then calculated in constant prices.
Затем был рассчитан показатель валовой добавленной стоимости в постоянных ценах.
There are statistical measures of production, trade, value added, labour, capital, and productivity.
Для нее существуют статистические показатели производства, торговли, добавленной стоимости, труда, капитала и производительности.
Trade margin includes intermediate consumption and value added, which itself includes compensation of employees.
Торговая наценка включает в себя промежуточное потребление и добавленную стоимость, которая в свою очередь включает оплату труда наемных работников.
Transactions that are eligible for Value Added Tax (VAT) recovery include all of the necessary information.
Имеется вся необходимая информация по проводкам, по которым можно осуществить возврат налога на добавленную стоимость (НДС).
In this context, " other charges " refer to excise duties and Value Added Tax due on importation.
В этом контексте под " другими сборами " подразумеваются акцизы и налог на добавленную стоимость, подлежащие уплате при ввозе.
The net value added of total Chinese foreign trade accounts for only about 15% of GDP.
Чистая добавленная стоимость общего торгового оборота Китая составляет только 15% от ВВП.
Annual amounts of gross value added for all types of activity were calculated in 2003 prices.
Были рассчитаны годовые суммы валовой добавленной стоимости всех видов деятельности в ценах 2003 года.
What happens to the value added tax (VAT) that I paid during my Microsoft Points purchase?
Что происходит с налогом на добавленную стоимость (НДС), который я уплатил во время приобретения баллов Microsoft Points?
Finally, the necessary base and chain indices of real growth in gross value added were calculated.
В заключение были рассчитаны необходимые базисные и цепные индексы реального роста валовой добавленной стоимости.
FXDD will also charge Customer for the purchase of optional, value added services offered by FXDD.
Компания FXDD также возьмет плату с Клиента за покупку дополнительных услуг или услуг с добавленной стоимостью, предлагаемых самой компанией.
When assessing value added tax (VAT), what does "Are you buying Facebook Ads for business purposes" mean?
Что означает фраза «Приобретаете ли вы рекламу на Facebook в коммерческих целях» при оценке налога на добавленную стоимость (НДС)?
Haldane bases his analysis on the trend in the Gross Value Added (GVA) of the financial sector.
Халдане основывает свой анализ на тенденции изменения валовой добавленной стоимости (ВДС) финансового сектора.
Data on the output, intermediate consumption and gross value added is summed up and compared to GDP.
Данные о выпуске, промежуточном потреблении и валовой добавленной стоимости суммируются и сопоставляются с ВВП.
The share of manufacturing in value added tends to decline as the level of economic development increases.
По мере повышения уровня экономического развития доля обрабатывающей промышленности в добавленной стоимости, как правило, снижается.
These largely intangible production processes before and after the physical manufacturing sometimes constituted 80% of the value added.
Эти в значительной степени невидимые производственные процессы перед и после физического производства иногда составляли 80% добавленной стоимости.
First, the annual indicators for output, intermediate consumption and value added were calculated in current and comparable prices.
Вначале были рассчитаны годовые показатели выпуска, промежуточного потребления и добавленной стоимости в текущих и сопоставимых ценах.
While China provides just 4% of value added, it supplies the core components to Apple at low prices.
На долю Китая приходится лишь 4% добавленной стоимости в этом продукте, но страна поставляет компании Apple его ключевые компоненты по низким ценам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité