Exemples d'utilisation de "Variety" en anglais avec la traduction "вид"
Traductions:
tous2077
разновидность194
вид185
разнообразие133
множество89
варианты39
многообразие23
множества16
вариант5
эстрадный1
разнообразность1
autres traductions1391
More than 1,000 species - an enormous variety.
Более 1000 биологических видов - огромное разнообразие.
The variety of machines currently under study is accessible at www.roadabletimes.com.
Модельный ряд разрабатываемых машин такого вида можно посмотреть по адресу: www.roadabletimes.com.
Of normal appearance for the variety, bearing in mind the producing area and year;
обычного для данной разновидности внешнего вида с учетом района и года выращивания;
The similarities between the variety show, the evangelical meeting, and the party convention are striking.
Схожесть между разного вида шоу, собраниями евангелистов и партийными съездами просто поразительна.
UNMOVIC archives are contained in a variety of media: paper, electronic records, tapes, films and artefacts.
Архивы ЮНМОВИК хранятся на различных носителях информации: на бумаге, в электронном виде, на кассетах, в виде фильмов и артефактов.
In shape, appearance, development and colouring they must be characteristic of the variety and/or commercial type.
По форме, внешнему виду, развитию и цвету они должны быть характерны для разновидности и/или данного коммерческого типа.
These hybrid wars are fought using a wide variety of weapons – not all of which have firepower.
Все эти гибридные войны ведутся с использованием широкого арсенала вооружений, причем не все его виды имеют огневую мощь.
Add a wider variety of controls to your form, such as bound object frames, page breaks, and charts.
добавлять другие виды элементов управления формы, например рамки связанных объектов, разрывы страниц и диаграммы;
A variety of land-based and marine activities result in the introduction of debris into the marine environment.
Замусоривание морской среды является результатом самых различных видов деятельности на суше и на море.
In shape, external appearance, development and colouring they must be characteristic of the variety and/or commercial type.
По форме, внешнему виду, развитию и окраске они должны быть характерными для данной разновидности и/или товарной категории.
Evaluation of the possibility to elaborate standards for livestock and for other meats (veal, camel, fancy and variety meats).
Оценка возможностей разработки стандартов на мясо домашнего скота и на другие виды мяса (телятину, верблюжатину, мясо животных новых пород и разновидностей)
It provides a variety of options to purchasers for grading, packing, labelling and other aspects of egg products traded internationally.
Он предоставляет покупателям выбор видов продуктов, упаковки, маркировки и других характеристик яичных продуктов, поступающих в международную торговлю.
Another thing that is interesting is that the brain stem that we have is shared with a variety of other species.
Другая интересная вещь заключается в том, что ствол нашего головного мозга близок к стволу других видов.
The Main Computing Centre meets the need to provide data at national level by performing a variety of activities which include:
Главный вычислительный центр обеспечивает потребность в данных на национальном уровне, выполняя различные виды деятельности, а именно:
Use the tools in the Controls group of the Design tab to add a wider variety of controls to the form.
Чтобы добавить на форму другие виды элементов управления, выберите нужные в группе Элементы управления во вкладке Конструктор.
Once the tables look exactly how you want, you can download them as reports in a variety of formats and save them.
В таком виде отчеты можно скачивать на свой компьютер.
If you want to add a wider variety of controls to the form, click Design and use the tools in the Controls group.
Если требуется добавить в форму другие виды элементов управления, откройте вкладку Конструктор и выберите нужные элементы в группе Элементы управления.
The spatial data infrastructure supports a variety of sectors and activities, from cadastre to land-use planning, urban and rural development, transport, etc.
Инфраструктура пространственных данных может обслуживать широкий круг секторов и видов деятельности: кадастры, планирование землепользования, развитие городских и сельских районов, транспорт и т.д.
When this reference is expressed in the marking or in the commercial documents, the kernels must be characteristic of the variety or commercial type.
Если такое указание вносится в маркировку или коммерческие документы, то ядра должны обладать характерными свойствами данной разновидности или коммерческого вида.
The contents of each package must be uniform and contain only cucumbers of the same origin, variety or type, quality and size (if sized).
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять только из огурцов одинаковых происхождения, разновидности или вида, качества и размера (если проводится калибровка).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité