Exemples d'utilisation de "Vatican" en anglais avec la traduction "ватикан"
Even some in the Vatican feared this outcome.
Даже некоторые представители Ватикана опасались такого исхода.
From the whorehouse to the Vatican is quite a journey.
От публичного дома до Ватикана - долгий путь.
- Details on Vatican hiding big sex abuse cases in Ireland.
- Подробности того, как Ватикан скрыл крупные дела о сексуальных домогательствах в Ирландии.
This must change – an imperative that the Vatican recently highlighted.
Эту ситуацию нужно менять; это императив, на который недавно указывал и Ватикан.
Vatican resorts to signal jammers to keep Pope vote secret
Ватикан будет глушить сигналы, чтобы сохранить выборы Папы в тайне
We are under the protection of the Vatican, not under its rule.
Мы под защитой Ватикана, но не под их управлением.
Vatican officials catch their share of criticism, not least from Francis himself.
Чиновники Ватикана получают свою дозу критики, не в последнюю очередь от самого Франциска.
He is an exorcist, one of the last recognized by the Vatican.
Он экзорцист, один из последних признанных Ватиканом.
And there's talk about the Holy Spring being sanctified by the Vatican.
И поговаривают об освящении Святого источника Ватиканом.
- Cable finds U.S. criticizing the Vatican for not supporting population control methods.
- Из телеграммы узнаем, что США критикуют Ватикан за отказ поддерживать методы контроля рождаемости.
In its Declaration on Euthanasia, issued in 1980, the Vatican reaffirmed that view.
В своей "Декларации об эвтаназии", изданной в 1980 году, Ватикан вновь подтвердил свою приверженность этой точке зрения.
The Vatican often appears to know our strategies just as we employ them.
Ватикан часто объявляется, чтобы разузнать наши стратегии, когда мы их нанимаем.
If I get news from the Vatican tomorrow, may I pay you a visit?
Если я завтра получу новые сведения из Ватикана, я смогу вас навестить?
The activity of the Vatican is under the vigilant surveillance of American intelligence agencies.
Деятельность Ватикана находится под бдительным контролем американских спецслужб.
One such challenge, the Vatican Bank, is equivalent to cleaning up the Augean stables.
Решение одной из таких проблем, а именно проблемы Банка Ватикана, эквивалентно очистке Авгиевых конюшен.
Every time we take a shower together, he makes a donation to the Vatican.
Каждый раз когда мы принимаем душ вместе, он делает пожертвование в Ватикан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité