Exemples d'utilisation de "Vote" en anglais
Traductions:
tous6283
голосовать2176
голос1150
голоса1051
голосование978
проголосовать495
выбирать69
избирать34
вотум30
утверждать10
признавать10
проголосованный1
autres traductions279
Turkish women acquired the right to vote and to be elected in 1934.
Турецкие женщины приобрели право избирать и быть избранными в 1934 году.
Well, thank you very much for the vote of confidence.
Что ж, спасибо тебе огромное за вотум доверия.
Confirmed by unanimous vote, as befits this redoubtable choice.
Утверждение единогласное, как и подобает для такого высокоуважаемого кандидату.
But the pair also presided over the most democratic elections in Georgia’s history and quickly accepted defeat in the vote that brought Mr. Ivanishvili to power.
Но при этой паре политиков в стране также прошли самые демократические за всю ее историю выборы, и они сразу признали свое поражение на этих выборах и победу Иванишвили, который пришел к власти.
The citizen of Montenegro age 18 has the right to vote and to be elected.
Гражданин Черногории в возрасте 18 лет приобретает право избирать и быть избранным.
It deserves a vote of confidence from investors and political leaders alike.
Она заслужила вотум доверия, как со стороны инвесторов, так и со стороны политических лидеров.
The CEN standard prEN 12863 “Transportable gas cylinders- Periodic inspection and maintenance of dissolved acetylene cylinders” is currently under development and being prepared for the formal vote.
В настоящее время стандарт ЕКС prEN 12863 " Переносные газовые баллоны- Периодические проверки и ремонт баллонов для растворенного ацетилена " находятся в стадии разработки и ведется подготовка к его официальному утверждению.
- when a politician campaigns on that platform, and more importantly, when voters like you and me are willing to vote for that kind of politician, then I will admit that it is obvious that trial and error works, and that - thank you.
Когда политик будет вести кампанию на этой платформе, и что важно, когда избирателям, таким как вы и я, это понравится, и они будут готовы проголосовать за такого политика, тогда я признаю, что это очевидно, что метод проб и ошибок работает, и что - спасибо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité