Exemples d'utilisation de "Vulnerable" en anglais
To be sure, Iran’s alliances are vulnerable to erosion and, in the case of two staunch allies, Syria and Venezuela, to outright collapse.
Стоит уточнить, что союзники Ирана подвержены эрозии, и в случае падения его двух верных союзников, Сирии и Венесуэлы, этот союз обречен на полный крах.
And younger players are especially vulnerable.
И чем моложе игроки, тем большей опасности они подвергаются.
History suggests otherwise, despite a vulnerable dollar.
У истории на этот счет другие прогнозы, несмотря на уязвимость доллара.
The Russians have other reasons for feeling vulnerable.
У русских есть и другие причины чувствовать себя под угрозой.
Speculative markets have always been vulnerable to illusion.
Спекулятивные рынки всегда испытывают слабость к иллюзиям.
Handcuffs, like anything metal, are vulnerable to metal fatigue.
Наручники, как любой металл, беззащитны против усталости металла.
We're vulnerable to qualms of conscience like anyone else.
Мы подвержены мукам совести, как любой другой человек.
As a result, they are increasingly vulnerable to poor health.
В результате, риск ухудшения их здоровья очень велик.
But vulnerable developing countries are committed to helping achieve it.
Но развивающиеся страны с климатической уязвимостью твёрдо намерены сделать всё ради её достижения.
Peace, security, and prosperity are as vulnerable as they are valuable.
Мир, безопасность и процветание очень ценны, но они также и очень хрупки.
Otherwise, outbreaks among already vulnerable people could become even more common.
В противном случае, вспышки заболевания среди и так уже больных людей могут стать более регулярными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité