Exemples d'utilisation de "WebSite" en anglais
Traductions:
tous3765
веб-сайт2094
сайт1088
вебсайт425
web-сайт32
интернет-сайт6
интернет сайт4
веб-узел2
вэбсайт1
autres traductions113
Three of these messages, however, were written by the same visitor to the website.
Однако три из семи сообщений были присланы одним и тем же посетителем Web-сайта.
This second report is expected to be on the ILA website by the end of March 2006.
Как ожидается, этот второй доклад будет помещен на Интернет-сайт АМП к концу марта 2006 года.
Go to the website. Look at the audit results.
Зайдите на наш интернет сайт и взгляните на результаты аудиторских проверок.
Other substantive activities (regular budget): technical material: monthly updates of pledges and status of disbursements of the Fund on the website.
другая основная деятельность (регулярный бюджет): технические материалы: ежемесячное обновление размещаемой на веб-узле информации о взносах, объявленных в Фонд, и выделяемых из него средствах.
A transcript of his comments and sections of the video-tape wound up on a hard-line, pro-regime website, baztab.com.
Текст с его комментариями и отрывки из видеозаписи были представлены затем на про-режимном вэбсайте baztab.com.
The report will then be circulated via the listserver and placed on the FCN website and extranet.
Затем доклад будет распространен через сервер списка рассылки и помещен в Web-сайте и экстранете СКЛС.
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website.
И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте.
And because it's encrypted, it can be submitted, stored and counted centrally and displayed on a website for anyone to see, including you.
И так как он зашифрован, он может быть отправлен, сохранён и подсчитан централизованно и показан на Интернет сайте для всех, включая вас.
The SCE noted the ICBL website and the suggestion that all stakeholders consider contributing to it, including through participation in “E-groups.”
ПКЭ принял к сведению Web-сайт МКЗНМ и предложение о том, чтобы свою лепту в него вносили все заинтересованные субъекты, в том числе за счет участия в " E-groups ".
Also, this software is able to record all information on website addresses, visited by user, to save images of these websites and save clipboard content.
Также программа может записывать информацию об адресах интернет-сайтов, на которые заходит пользователь, сохранять изображения этих сайтов и запоминать содержимое буфера обмена.
A competitive examination was announced in the media, including on the Ministry of Justice website and in its own publications, and details given of the procedure for submitting projects and proposals to the selection board, with the aim of setting up the Public Committee and processing applications to participate in its work.
С целью формирования Общественного комитета и принятия обращений об участии в его работе, в средствах массовой информации, в том числе на интернет сайте и в печатных органах Министерства юстиции, были даны объявления о проведении конкурса и приеме заявок с соответствующими программами и предложениями в Избирательную комиссию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité