Exemples d'utilisation de "Wheels" en anglais
There was Chekov and Sulu down the front, both had steering wheels.
Перед ним сидели Чеков и Сулу, и у каждого был штурвал.
This one's got alloy wheels, leather, great gas mileage.
У этой малый расход бензина, кожаный салон, литые диски.
I don't want any contact with her and Wheels.
Я не хочу, чтобы она хоть как-то контактировала с Уилс.
But it's time to take the training wheels off.
Но вот и настало время для того, чтобы пуститься наутек.
Wheels up at sunrise if you have a change of heart.
Если сердце вдруг прикажет, подваливай к рассвету.
Extra weight on the rear wheels is to keep from fishtailing.
На заднюю ось нужна дополнительная нагрузка, чтобы не заносило.
This single nomination made the wheels begin to turn in Einstein's favor.
Это единственное выдвижение на получение Нобелевской премии склонило чашу весов в пользу Эйнштейна.
This is a radar speed detector that was developed from a Hot Wheels toy.
Это дорожный радар - определитель скорости, сделанный из игрушечной машинки.
So, looks like you're gonna have to learn to fly without training wheels.
Что ж, похоже ему придется научиться летать без поддержки.
Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization?
Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию?
If we push back the speech, it'll look like we're spinning our wheels.
Если мы отодвинем речь, это будет выглядеть так, словно мы стоим на месте.
Five decades on, the wheels of state are still mostly spinning in that muddy middle ground.
Сегодня, пять десятилетий спустя государство, кажется, все еще продолжает колесить по бездорожью этого среднего пути.
Because I need them to come and take the tugs out in front of the wheels.
Я медленно возьму наушники, надену их, вызову диспетчерскую и запрошу разрешение на взлёт.
CAMBRIDGE - Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization?
КЕМБРИДЖ - Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité