Exemples d'utilisation de "Wires" en anglais

<>
Door's clear, no trip wires. Дверь чистая, растяжки нет.
Wires, wireless, weaving a World Wide Web. Проводные, беспроводные, они сплетаются в мировую паутину.
We fly people on wires, like this. Мы подвешиваем людей вот таким образом.
Just maybe the wires got a little crossed. Возможно мы слегка заплутали.
And this is like robotics without wires or motors. Это похоже на роботостроение, только без электричества и приводов.
He wires money into our checking account every month. Он каждый месяц перечисляет деньги на наш счет.
And then it wires itself to the current collector. После этого он прикрепляется к токоприемнику.
Whatever it was, it got through the trip wires. Не знаю, что это, но оно пробралось.
Sticking wires into the brain is obviously rather crude. Вставлять электроды в мозг, очевидно, довольно неприятно.
Why would there be crossed wires in some people? Почему у некоторых людей случаются такие переплетения?
Decelerator rigs and wires, we use them a lot. Мы часто используем тормозные устройства и канаты.
It's black and frayed, and wires poke out. Он черный, дырявый, и спицы в нем торчат.
RESA has completed a search for command wires, boss. Поисковики закончили проверку местности, босс.
Spinner wires are in the middle of the ribbon. Контакты шпинделя в середине шлейфа.
Oh, you've cut the brake wires, haven't you? О, вы перерезали тормоза, не так ли?
Alec man, we set off some serious trip wires here. Алек, чувак, мы тут мины собираем.
She's activated laser trip wires around the system core. Она активировала лазерную защиту вокруг системного ядра.
I like all these electrical wires just nailed to the ice. Мне нравится, что все эти электрические кабели просто прибиты ко льду.
Boot flashed a couple hundred words over the wires, and they came back for more. Бут послал телеграфом экстренное сообщение - пару сотен слов, в ответ у нас запросили больше информации.
And all of these blank areas are the areas in which the wires are running through. Все эти пустые участки - это области, по которым проходят соединительные волокна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !