Exemples d'utilisation de "Wishing" en anglais avec la traduction "желать"
Traductions:
tous5072
хотеть2325
пожелать1516
желать1128
желание24
быть не прочь5
пожелание5
сожаление2
autres traductions67
Wishing to promote synergy between environment and health,
желая содействовать развитию синергии между охраной окружающей среды и здоровья,
Just wishing you good luck your first case back.
Просто желаю тебе удачи на первом деле после возвращения.
Until tomorrow, here's wishing you good mental health.
И до завтра желаю вам хорошего душевного здоровья.
I atone for experiencing this antipathy, or for wishing Y's disappearance.
Я хочу искупить вину за то, что испытываю такую антипатию, или за то, что желаю У сгинуть.
Ha, ha, meantime, Seattle, this is Dr. Frasier Crane wishing you good day.
А тем временем, Сиэтл, вы слушали доктора Крейна и я желаю вам хорошего дня.
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Eurasian Development Bank,
желая содействовать сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и Евразийским банком развития,
One delegation, while not wishing to block consensus, dissociated itself from the paragraph.
Одна из делегаций, не желая блокировать консенсус, все же отстранилась от данного пункта.
No one should be wishing for a replay – even if Nixon eventually was impeached.
Никто не должен желать повторения - даже если Никсон в конечном итоге подвергся импичменту.
Requalification or reallocation of temporary workers, unemployed or workers wishing to change their job;
переквалификация или перемещение временных работников, безработных или трудящихся, желающих поменять место работы;
Delegations wishing to participate are requested to inscribe with the General Assembly Affairs Branch.
Для записи в список ораторов делегациям, желающим принять участие, предлагается обращаться в Сектор по делам Генеральной Ассамблеи.
Wishing you much success on this project, and I would like to extend my best regards.
Желаю Вам большого успеха в осуществлении этого проекта и посылаю свой сердечный привет.
With that in mind, I conclude, Mr. President, by wishing you — and us all — a successful meeting.
На этом я завершаю свое выступление, г-н Председатель, и желаю Вам и всем нам успешного заседания.
It has received over 3,500 statements from victims and deponents (perpetrators) wishing to participate in community reconciliation.
Она получила свыше 3500 заявлений от жертв и свидетелей (виновных), желающих принять участие в процессе примирения.
In any case, those wishing to halt the expansion of renewables are unlikely to triumph over simple economics.
В любом случае, желающие остановить расширение использования возобновляемых источников энергии, вряд ли одержат победу над простой экономикой.
Either way, the result can be an environment hostile to people and businesses wishing to use new technologies.
В результате, достигается не совсем подходящий климат для частных лиц или компаний, желающих использовать новые технологии.
In addition, they limited the right of individuals and groups to provide assistance to voters wishing to register.
Они также ограничили право отдельных лиц или групп оказывать помощь тем, кто желает зарегистрироваться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité