Exemples d'utilisation de "Worked" en anglais avec la traduction "прорабатывать"

<>
And so, and that windmill, what - it worked? И так, и эта ветряная мельница, она что - проработала?
Many details would have to be worked out. Многие детали должны быть тщательно проработаны.
How many months has a particular worker worked here? Сколько месяцев проработал в организации определенный работник?
Ronin Donnelly, I worked for your father for 30 years. Ронин Доннелли, я 30 лет проработал на твоего отца.
I worked 45 years supervising 200 people in waste management. Я проработал 45 лет, управляя парой сотен людей на утилизации отходов.
Your perp's uncle, Folsom, worked here for 30 years. Дядя преступника проработал здесь тридцать лет.
My father worked for Oldsmobile all his life, as did his father. Мой отец всю свою жизнь проработал на "Олдсмобиле", так же, как и его отец.
For example, if you worked for two hours and fifteen minutes, enter 2.25. Например, если вы проработали два часа и пятнадцать минут, введите значение 2,25.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. К моменту отставки мой отец проработает почти тридцать лет.
There he made an art department for me where I worked for several months. Там он создал для меня художественный отдел, где я проработала несколько месяцев.
Of course, this process will be long, and many details remain to be worked out. Конечно, этот процесс будет длительным, и будет необходимо проработать много дополнительных вопросов.
I've worked with Black Pike four years, six years before that with Henley Coal. Я проработала на "Black Pike" 4 года, а до этого 6 лет на "Henley Coal".
Not the World Bank, where I worked for 21 years and rose to be a vice president. Не Всемирный Банк, где я проработала 21 год и выросла до вице-президента.
I worked there for two years, and I realized that I was not born to make trucks. Я проработал там два года и понял, что сборка автомобилей - это не мое.
They live a life of luxury, and my old man's worked all his life down the mines. Они живут в роскоши, а мой батя всю жизнь в шахте проработал.
It goes without saying that this would be a complicated undertaking, with many details to be worked out. Бесспорно, это будет не простой проект. Многие детали ещё предстоит проработать.
I have worked in education most of my life, as a teacher and minister of education in Mozambique. Я проработала в сфере образования большую часть своей жизни – учителем, а затем министром образования в Мозамбике.
Because for the majority of my adult life, I worked with young kids, teenagers with guns, I call them. Поскольку бо льшую часть своей взрослой жизни я проработал с детьми, которых я называю вооружёнными подростками.
None of the proposals suggested thus far is perfect, and many of the details need to be worked out. Ни одно из этих приведенных выше предложений не является само по себе совершенным, и необходимо проработать еще многие детали.
She worked as a primary school teacher for eight years, then gave it up to become a travel rep. Восемь лет проработала в начальной школе учительницей, потом бросила это и стала путешествовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !