Exemples d'utilisation de "Works" en anglais avec la traduction "трудиться"
Traductions:
tous35728
работа19731
работать11504
действовать983
труд945
срабатывать525
трудиться210
произведение195
отрабатывать156
прорабатывать121
трудовая деятельность68
бороться67
творчество27
подействовать18
воздействовать15
дело рук12
потрудиться11
сочинение8
позаниматься2
батрачить2
autres traductions1128
All companies are required by law to have works councils.
По закону все компании обязаны иметь советы трудящихся.
Kuwait works diligently to ensure the stability of the international oil market in order to maintain the pace of economic development and growth for everyone.
Кувейт кропотливо трудится для обеспечения стабильности международного рынка нефти в целях сохранения темпов экономического развития и роста в интересах всех.
Imagine if you could hear a story you didn't expect of somebody who wakes up every day and works very, very hard to make their life better.
Представьте историю, которую вы совсем не ожидали услышать, о ком-то, кто день ото для просыпается и усердно трудится для того, чтобы улучшить свою жизнь.
The Committee is concerned that the current minimum wage is not sufficient to provide an adequate standard of living for workers and their families and that it is available to few workers, given the large proportion of the population that works in the informal sector.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что нынешняя минимальная заработная плата является недостаточной для обеспечения надлежащего уровня жизни трудящихся и их семей и что ее получают немногие трудящиеся, учитывая, что большая часть населения занята в неформальном секторе.
This, in turn, can influence working poverty rates.
Это в свою очередь может повлиять на уровни нищеты среди трудящихся.
And so people work very hard to level-up.
Так и большинство людей упорно трудятся, чтобы поднять свой уровень.
New blood, muscle and sinew to work the land.
Новая кровь, мускулы и сухожилия, чтобы трудиться над землей.
You cannot ask people to work under these conditions.
Нельзя требовать от людей трудиться в таких условиях.
He has worked unceasingly, showing enormous vision and great courage.
Он неустанно трудился, демонстрируя великое видение будущего и огромное мужество.
Where the others work and whether they pay taxes is highly questionable.
Где трудятся остальные и платят ли они налоги - большой вопрос.
We worked like dogs down in the garment industry every single day.
Каждый день мы трудились не покладая рук в швейной промышленности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité