Exemples d'utilisation de "Worries" en anglais avec la traduction "переживать"

<>
We no longer hear worries about secular stagnation. Мы уже больше не слышим переживаний по поводу «вековой стагнации».
And if it goes horribly wrong, no worries. И не переживайте, если ничего не получится.
She's 16, all about body image, And she obviously worries about fitting in. Ей 16, следит за фигурой, и уж о лишних килограммах точно переживала бы.
Bill Ford is a car guy - his great-grandfather was Henry Ford, and he grew up inside the massive Ford Motor Co. So when he worries about cars' impact on the environment, and about our growing global gridlock problem, it's worth a listen. His vision for the future of mobility includes "smart roads," even smarter public transport and going green like never before. Билл Форд - абсолютный поклонник автомобилей: его прадедом был Генри Форд, сам же он вырос в Ford Motor Company. Посему его переживания о влиянии автомобилей на окружающую среду и растущей угрозе дорожных заторов определенно стоят нашего внимания. Его видение будущего автоиндустрии включает в себя интеллектуальные дороги, усовершенствованную систему общественного транспорта и интеграцию зеленых технологий на неведомом ранее уровне.
The worry is about antidepressants. Переживание - об антидепрессантах.
I was very worried about her. Я очень за нее переживал.
Three blind mice - Just stop worrying. Просто хватит переживать.
But Rachel, my wife, was worrying. Но Рэйчел, моя жена, переживала.
I don't worry about the children. А на счет детей я не переживаю.
Don't worry yourself about that, laddie. Не переживай насчет этого, парень.
Don't worry, Mr. and Mrs. Heck. Не переживайте, мистер и миссис Хек.
Mira, listen to me, do not worry. Мира, послушай меня, не переживай.
Sometimes I'm worried, and I'm crude. Иногда переживаю и грублю.
Ute will worry when she hears about this. Уте будет переживать, когда услышит об этом.
I was worried I was coming on too strong. Я переживал, что стал слишком назойливым.
Were you always worried that yours was too big? Вы всегда переживали, что Ваш - слишком большой?
And don't worry about the organized crime thing. И не переживай насчет "братвы".
But the princess said, "Father, Mother, don't worry. Но принцесса сказала: "Отец, мать, не переживайте."
Don't worry, I'll take a cab home. Не переживай, я вызову такси.
We said to her, "Are you worried? Are you upset?" Мы спросили её: "Вы переживаете? Вы расстроены?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !