Exemples d'utilisation de "absences" en anglais
Traductions:
tous2263
отсутствие2203
недостаток26
неимение10
прогул5
невыход5
пропуск4
отлучка3
неявка2
autres traductions5
This provision would also be used during preparation of the consolidated and flash appeals, during peak workload periods and for replacements during staff absences on extended sick leave or maternity leave.
Временный персонал будет использоваться также для подготовки совместных и срочных призывов, в периоды максимальной рабочей нагрузки, а также для замены сотрудников, находящихся в продолжительных отпусках по болезни или по беременности и родам.
Establishment of working conditions, in which are laid down provisions relating to working hours, absences, leave, including leave for marriage or the decease of parents, spouses, siblings or children, vacations and remuneration;
режим труда, включая положения относительно продолжительности рабочего дня, отпусков, в том числе по случаю вступления в брак и кончины родителей, супруга (супруги), братьев и сестер или детей, а также выходных дней и заработной платы;
The Advisory Committee reiterates that the Secretariat should keep the level of travel expenses under close review because of concerns about cost and the disruption of the day-to-day work of staff owing to prolonged absences from duty stations.
Консультативный комитет напоминает о том, что Секретариату следует осуществлять тщательный контроль за уровнем путевых расходов, учитывая проблему их роста и нарушения повседневной работы персонала из-за отъезда из места службы на продолжительный период времени.
While noting the positive measures taken by the State party to ensure that the Roma are not discriminated against, the Committee expresses concern over the high drop-out rates and registered absences of Roma children in primary schools, as well as the low number of Roma completing higher education.
Отмечая позитивные меры, принятые государством-участником по обеспечению недискриминации рома, Комитет выражает обеспокоенность в связи с высокими показателями отсева и зарегистрированными случаями непосещения детьми рома начальных школ, а также в связи с незначительным числом рома, получивших законченное высшее образование.
Convicts maintain various forms of contact with the outside world to ensure their subsequent rehabilitation and reintegration: periodic visits from relatives, telephone calls, unrestricted receipt of parcels, hand-delivered packages, and packets, the opportunity to send and receive an unlimited number of letters, and short visits in order to make post-release employment and living arrangements, and longer absences in cases of paid leave.
Для обеспечения последующей реабилитации и реинтеграции осужденных им сохраняются всевозможные формы связи с внешним миром: периодические свидания с родственниками, телефонные разговоры, получение без ограничения посылок, передач и бандеролей, возможность получать и отправлять письма без ограничения количества, кратковременные свидания, в том числе для предварительного решения вопросов трудового и бытового устройства после освобождения и длительные выезды в случаях оплачиваемых отпусков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité