Exemples d'utilisation de "accountability" en anglais

<>
lack of police accountability, including failure to discipline, prosecute and punish police misconduct; отсутствием полицейской отчетности, включая неудачные попытки укрепления дисциплины, преследования и наказания неправомерных действий полиции;
In May of this year, the U.S. Government Accountability Office criticized the federal Bureau of Prisons for failing to consider what long-term solitary confinement did to prisoners. В мае этого года Счетная палата США обвинила Федеральное бюро тюрем в том, что оно не учитывает долгосрочное воздействие одиночных камер на заключенных.
In financials, accountability is important. В модуле Финансы важна контролируемость.
Some act irresponsibly and with little accountability. Некоторые действуют безответственно и неподотчетно.
less bureaucracy and more freedom and accountability; к уменьшению бюрократичности и к повышению свободы и отчётности;
Civil society should agitate for action and accountability. Гражданское общество должно вести агитацию за конкретные действия и отчётность.
They want to have the discipline and accountability. Они - за дисциплину и прозрачность.
it is one where accountability does not exist. в этой системе отчетность просто не существует.
You know, I believe that accountability stems from demand. Знаете, я верю, что отчётность формируется спросом.
Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) compliance forms Формы соответствия требованиям обязательного медицинского страхования
Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996 (HIPAA) Акт 1996 года о передаче и защите данных учреждений здравоохранения (HIPAA)
The key to ensuring continued progress is to establish accountability. Ключ к обеспечению продолжающего прогресса – это отчетность.
Some, of course, may fear a loss of democratic accountability. Некоторые, конечно, могут бояться потерять демократическую отчетность.
The third purpose is data for accountability of governments and businesses. Третья цель - это данные для отчетности правительств и предприятий.
Civil society is an important partner in improving environmental management and accountability. Гражданское общество является одним из важнейших партнеров в деле совершенствования природоохранной деятельности и экологической отчетности.
This is important not just as a matter of history and accountability: Это важно не только в качестве исторического или ответственного дела:
In either case, they are subject to no public scrutiny and accountability. В любом случае, они не находятся под общественным наблюдением и неподотчетны народу.
But when it comes to political decision-making, democratic control and accountability are essential. Но когда дело доходит до принятия политических решений, демократический контроль и отчетность необходимы.
Thirdly, it will enhance accountability, through the mechanism of periodic elections and re-elections. В-третьих, он укрепит отчетность на основе механизма периодического проведения выборов и перевыборов.
Because capitalism redistributes aggressively, it is vital that there be trust, transparency and accountability. Однако лишение коррумпированных менеджеров, чиновников и политиков свободы - необходимый элемент функционального и уважаемого капитализма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !