Exemples d'utilisation de "acquire" en anglais
Traductions:
tous1842
приобретать981
получать497
приобретаться34
заболевать15
наживать8
заражаться4
усваивать3
страдать1
autres traductions299
How can the Council acquire control over such bureaucracies?
Как может Евросовет взять под свой контроль такой аппарат?
Today's developed countries did not acquire their institutions overnight.
Сегодняшние развитые страны не построили свои институты за один день.
Undaunted, he sought to acquire technologies to produce the weapons.
Не утратив решимости, он стремился заполучить технологии по производству ядерного оружия.
Distance learning is another effective tool to acquire and share knowledge.
Другим эффективным инструментом приобретения и передачи знания является дистанционное обучение.
What are the biological reservoirs from which they acquire their resistance mechanisms?
Каковы биологические резервуары, из которых они черпают свои механизмы устойчивости?
As a result, farmers can travel shorter distances to acquire needed supplies.
В результате этого фермерам требуется проделывать меньший путь для приобретения необходимых материалов.
Transiting vessels must acquire permission, report its transit and confirm the report.
Следующие транзитом суда должны иметь разрешение, представлять и подтверждать отчет о своем транзите.
To acquire new customers for your app, choose the mobile app installs objective.
Чтобы привлечь новых покупателей для мобильного приложения, выберите цель «Установки приложения (моб.)».
(We acquire our standards for judging and punishing others through the same process.)
В рамках этого же процесса мы узнаём нормы для осуждения и наказания других.
The right of all persons to manage, acquire and own property is recognized.
За всеми лицами признается право владения, пользования и распоряжения имуществом.
You'll acquire a trephine, and you'll return, and nobody must know.
Добудете трепан, вернетесь, и никто не должен узнать обо всем этом.
When you acquire an asset, you must create and post an invoice journal for depreciation.
После приобретения средства необходимо создать и разнести журнал накладных для амортизации.
At any rate, negotiations were completed to acquire these shares at a price of 14.
Во всяком случае, переговоры о покупке этих акций по цене 14 долларов за штуку были завершены.
Request — a Client's submission of an application to acquire a Structured Product via myAlpari.
Заявка — поручение на приобретение Структурированного продукта, поданное Покупателем посредством Личного кабинета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité