Exemples d'utilisation de "actionable duty" en anglais

<>
Each of them are losing ground against the greenback today, but the NZDUSD may be offering the most actionable technical setup of the bunch. Каждая из этих валют сегодня снизились против доллара США, но пара NZDUSD, наверное, дает наиболее ценную техническую картину по сравнению с другими.
I am off duty tomorrow. Завтра я не на службе.
In my view, the short-term picture remains negative, but given the positive divergence between the RSI and the price action, I would prefer to wait for more actionable signs that the bears are back in control. На мой взгляд, краткосрочная картина остается негативной, но, учитывая положительную дивергенцию между RSI и ценой, я бы предпочел дождаться более отчетливых признаков того, что медведи обратно возьмут инициативу.
Smoking on duty is not allowed. Курение на рабочем месте запрещено.
One of the most actionable setups at this point could be in WTI, which is in freefall today after bouncing back to 96.00 last week. На данном этапе больше всего попадает под это определение нефть WTI, которая находится в свободном падении сегодня после отскока к 96.00 на прошлой неделе.
I tried to fulfill my duty. Я постарался исполнить свою обязанность.
I also see positive divergence between both the daily oscillators and the price action, something that supports my view to stay on the sidelines and wait for more actionable directional signals. Я также вижу положительную дивергенцию между двумя ежедневными осцилляторами и графиком цены, и это поддерживает мою точку зрения остаться в стороне и ждать более серьезных сигналов.
He went above and beyond the call of duty. Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
The Research Team also run our platform integrated ‘Insider’ tool which provides registered users with actionable intraday analysis of news, events and technical levels. На нашей платформе также доступны действенные внутридневные комментарии и постоянно-обновляющаяся лента новостей от компании Dow Jones.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
Having these mixed signs in mind, I would prefer to take the sidelines at the moment as far as the short-term picture is concerned, and wait for more actionable directional signals. Имея эти смешанные признаки в виду, я бы предпочел видеть EUR/USD «в корридоре» на данный момент, если речь идет о краткосрочной картине, а также ожидал бы более действенные направления сигналов.
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
AUDUSD is testing the top of its 2-week symmetrical triangle pattern as we go to press, but NZDUSD may be offering traders an even more actionable setup. AUDUSD тестирует верхушку 2-недельной модели симметричного треугольника на момент выхода этой публикации, а NZDUSD, наверное, предлагает трейдерам даже более реализуемый потенциал.
It is our duty to help them. Наша обязанность - им помогать.
However, given that the positive divergence between the daily oscillators and the price action is still in effect, I would prefer to stand aside and wait for more actionable signals that bears are willing to extend the down path. Однако, учитывая, что положительная дивергенция между дневными осцилляторами и графиком цены все еще в силе, я бы предпочел остаться в стороне и ждать более сильных сигналов о том, что медведи готовы продолжить путь вниз.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
If the issue is readily actionable, the system will also inform the sender with the resolution. Если рассматриваемый вопрос имеет практическое значение, то система проинформирует заявителя о предпринятых действиях для его решения.
He blamed me for neglecting my duty. Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями.
Copyright takedowns are formal, legal requests that require specific elements in order to be complete and actionable. Уведомления об удалении видео из-за нарушений авторского права – это официальные юридические запросы. Для их исполнения требуется определенная информация.
The police aren't allowed to drink on duty. Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !