Beispiele für die Verwendung von "actual value" im Englischen

<>
However, the actual value (0) remains in the cell. Однако фактическое значение (0) по-прежнему хранится в ячейке.
Extra gains/expenses are allocated/charged at their actual value. Дополнительные выгоды/издержки начисляются/взимаются по их фактической величине.
By decision No. 148,099 of 17 June 1977, ANIFOM authorized an advance compensation payment that was considerably lower than the actual value of the property. Решением № 148099 от 17 июня 1977 года ANIFOM предписало выплатить возмещение в виде аванса в значительно меньшем размере по сравнению с реальной стоимостью имущества.
Add the base attribute actual value to a purchase order Добавление фактического значения базового атрибута в заказ на покупку
Mr. Ribe thinks that an analogous procedure should in principle be applied to maintain constant over time the value of excess (a nominal value unchanged means a decrease of actual value) but this adjustment can practically be neglected in a low inflation period. Г-н Рибе считает, что аналогичная процедура должна в принципе применяться для обеспечения постоянства во времени величины эксцедента (неизменность номинальной величины означает снижение фактической величины), однако данная корректировка может практически не иметь значения в период низких темпов инфляции.
For example, the actual value of one square metre of housing in Bishkek is estimated by the experts at US $ 150 to 300, whereas the recorded value per square metre does not exceed 300-600 soms, i.e. it is about 10-15 times lower. Например, реальная стоимость одного квадратного метра жилья в г.Бишкек по оценкам экспертов составляет от 150 до 300 долларов США, в то время как по отчетам стоимость одного квадратного метра не превышает 300-600 сомов, то есть примерно в 10-15 раз ниже.
Add the base attribute actual value to a production batch order Добавьте фактическое значение базового атрибута в производственный заказ партии.
Add a batch attribute actual value to a registered inventory batch Добавление фактических значений атрибута партии в зарегистрированную складскую партию
y = actual value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW) y = фактическое значение числа оборотов (мин.-1), крутящего момента (Нм) или мощности (кВт)
The actual value for a space varies by country/region for DBCS. Фактическое значение для пробела в двухбайтовой кодировке зависит от страны и региона.
You can add an actual value for a batch attribute to a registered inventory batch. Можно добавить фактическое значение атрибута партии в зарегистрированную складскую партию.
In the Actual value field, in the Register now grid, enter the default value for the attribute. В поле Фактическое значение в сетке Зарегистрировать сейчас введите значение по умолчанию для атрибута.
In the Actual value field, in the Register now grid, enter the default value for the batch attribute. В поле Фактическое значение в сетке Зарегистрировать сейчас введите значение по умолчанию для атрибута партии.
Quality order result – Specify the actual value of the attribute when you enter test results in a quality order. Результат заказа контроля качества — определение фактического значения атрибута при вводе результатов проверки в заказе контроля качества.
You can also enter the default batch attribute value in the Actual value field in the Report as finished form. Можно также ввести значение атрибута партии по умолчанию в поле Фактическое значение в форме Приемка.
When you open the table in Datasheet view, you might see that some fields contain #Num! instead of the actual value. Открыв таблицу в режиме таблицы, вы можете заметить, что некоторые поля содержат значение #ЧИСЛО! вместо фактического значения.
You can add the actual value of a base inventory batch attribute to the registered inventory batch of a purchase order. Можно добавить фактическое значение атрибута складской партии базовой номенклатуры в зарегистрированную складскую партию для заказа на покупку.
Receipt entry – Specify the actual value of the attribute when you create a purchase order, register a batch order, or report a batch order as finished. Запись прихода — определение фактического значения атрибута при создании заказа на покупку, регистрации заказа партии или приемке заказа партии.
Batch balancing for potency formulas – You can add the actual value of a base inventory batch attribute to the registered inventory batch of a purchase order. Балансировка партии для формул доли — можно добавить фактическое значение атрибута партии базовых запасов в зарегистрированную партию запасов заказа на покупку.
You use zero-length strings when you need to add a value to a required field, but you don't yet know what the actual value is. Пустые строки служат для добавления значений в обязательные поля, если фактическое значение неизвестно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.