Exemples d'utilisation de "adapt" en anglais avec la traduction "адаптироваться"

<>
So you have to adapt. А это значит, к ним нужно адаптироваться.
That's why we must adapt. Вот почему мы должны адаптироваться.
And we would help them adapt. И что мы поможем им адаптироваться.
How can we adapt to such a world? Как же мы сможем адаптироваться к такому миру?
Maybe their greater ability to cooperate and adapt? Может быть, то, что они более способны к сотрудничеству и легче адаптируются?
Or should we just adapt to a warmer world? Или нам просто нужно адаптироваться к более теплому миру?
You will adapt to it and get used to it. Вы к этому адаптируетесь и привыкнете.
And they will adapt to their environment in new ways. И они будут по-новому адаптироваться к своей среде.
And eventually, you'll either adapt or lose your mind. В конце концов, ты адаптируешься или сойдешь с ума.
They tend to adapt only gradually to changing public psychology. И, как правило, они медленно адаптируются к меняющейся общественной психологии.
And without the resources to adapt, they will continue to suffer. А без ресурсов для того, чтобы адаптироваться, они будут продолжать страдать.
We've managed to adapt, and have conquered the whole planet. Нам удалось адаптироваться. И подчинить себе всю планету.
We were giving them all sorts of reasons to adapt new ways. Наши действия заставляют их каждый раз адаптироваться по-новому.
All of this means that the IMF itself must continue to adapt. Все это означает, что МВФ должен продолжать адаптироваться к новой реальности.
All others had to adapt to the policy dictated by the US. Все остальные должны были адаптироваться к политике, продиктованной США.
Some firms, however, will adapt, taking advantage of unprecedented opportunities to remain agile. Тем не менее, некоторые фирмы адаптируются, воспользовавшись беспрецедентными возможностями оставаться гибкими.
And to fly through obstacles they can adapt the formations on the fly. Для преодоления препятствия роботы адаптируются на лету.
The Range Rover and I would have to adapt as we went along. Range Rover и я должны адаптироваться.
And we must adapt to new approaches to meeting people and nurturing relationships. И мы должны адаптироваться к новым подходам к встрече с людьми и налаживанию отношений.
How we adapt to and guide their trajectories will determine our collective future. То, как мы адаптируемся к ним и как направляем их траектории, будет определять наше общее будущее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !