Exemples d'utilisation de "adder gate" en anglais

<>
My Lord, wouldn't something like The Black Adder sound better? Может, Черная Гадюка будет лучше звучать?
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
It's the adder beneath the rose, isn't it? Разве под розой нельзя обнаружить аспида?
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
The car passed through a gate. Машина прошла через ворота.
They were waiting for the gate to open. Они ожидали, пока ворота откроют.
I painted the gate blue. Я покрасил ворота в синий.
Isn't that the Golden Gate Bridge? Это мост "Золотые ворота"?
Will you take me to the gate? Ты проводишь меня до ворот?
He hung the gate on hinges. Он подвесил ворота на петли.
It is time to shut the gate. Пора закрыть ворота.
The Golden Gate Bridge is in San Francisco. Мост Золотые Ворота находится в Сан-Франциско.
Close the gate. Закрой ворота.
A tall boy is standing at the gate. У ворот стоит высокий парень.
A taxi drew up at the main gate. Такси подъехало к главным воротам.
Sorensen, a former executive with Midwest Airlines, flew Spirit recently and wondered what he'd find at the gate as passengers encountered Spirit's unusual carry-on bag fee. Соренсен, бывший топ-менеджер Midwest Airlines, недавно летел рейсом Spirit, и ему было интересно, что он обнаружит у выхода на посадку, когда пассажиры столкнутся с необычным сбором Spirit за ручную кладь.
I was expecting to see gnashing of teeth and a fight breaking out at the gate. Я ожидал увидеть скрежет зубов и возникновение драки у выхода на посадку.
So, still no Words With Friends, the online Scrabble-type game that actor Alec Baldwin was playing on his smartphone in 2011 when he was famously booted off an American Airlines jet for refusing to turn off the device while the plane was parked at the gate. Таким образом, по-прежнему никаких "Слов с друзьями" - интеллектуальной интернет-игры, в которую актер Алек Болдуин играл на своем смартфоне в 2011 году, когда произошел нашумевший случай: актер был снят с самолета авиакомпании American Airlines за отказ выключить устройство в то время, когда самолет находился у выхода на посадку.
O'Malley said Frontier's website and check-in procedures are being changed to make sure passengers know about the fee before they get to the gate. О'Мэлли сказала, что изменение процедур на веб-сайте и у стоек регистрации Frontier призвано гарантировать, что пассажиры будут знать о сборе до того, как они попадут к выходу на посадку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !