Exemples d'utilisation de "addressing" en anglais

<>
Approaches for addressing financial provisions; подходы к рассмотрению финансовых положений;
Emerging issue addressing the theme. возникающие в связи с этой темой проблемы.
Without addressing this now, we Tues. Если не исправить ситуацию, мы столкнемся с.
Addressing these needs is now of paramount importance. Сегодня удовлетворение этих потребностей имеет первостепенное значение.
I need your pretty face addressing our shareholders. Я хочу, чтобы твоя мордашка появилась перед акционерами.
Session 2: Addressing telescoping effect and non-response Заседание 2: Рассмотрение телескопического эффекта и проблемы непредставления ответов
But addressing this problem will not be easy. Но решить данную проблему будет не просто.
Where are we today in addressing these underlying problems? Так на каком свете мы находимся сегодня в рассмотрении этих базовых проблем?
Popular participation: a means of addressing decentralization and municipalization Участие народных масс: одна из форм противодействия децентрализации и муниципализации
The internal dimension: addressing corruption within public international organizations Внутренний аспект: борьба с коррупцией в рамках публичных международных организаций
Addressing social behaviour, attitudes, cultural stereotypes and interpersonal discrimination; регламентирование социального поведения, позиций, культурных стереотипов и межличностной дискриминации;
Addressing it is a task primarily for fiscal authorities. Её решение – это задача, прежде всего, для фискальных властей.
China has no easy option for addressing this problem. У Китая нет простого варианта для решения этой проблемы.
UNFPA is currently addressing the level 1 help centre. В настоящее время ЮНФПА занимается центром помощи уровня 1.
He added that the Fund was also addressing migration issues. Он добавил, что Фонд уделяет также внимание вопросам миграции.
The Review will also highlight innovative approaches to addressing resistance. «Обзор» также будет выдвигать на первый план инновационные подходы в отношении резистентности.
To exchange best practices for addressing overcrowding in correctional facilities; обмен наилучшими видами практики в решении проблемы переполненности в исправительных учреждениях;
Asia has made only limited progress in addressing this problem. Азия достигла лишь небольшого прогресса в решении этой проблемы.
Addressing mutual safety and security concerns at the field level; учета вопросов обеспечения взаимной безопасности и защиты на местах;
By listening and learning - and addressing the possibility of failure. - Через умение слушать, и понимать, и допускать возможность ошибок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !