Exemples d'utilisation de "admire" en anglais avec la traduction "восхищаться"

<>
We too often admire those buildings. Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями.
I admire you for your courage. Я восхищен твоей отвагой.
You have to admire their fearlessness. Вы должны восхищаться их бесстрашие.
I do admire the girl's pluck. Я восхищаюсь мужеством этой девушки.
One has to admire the sheer Promethean ingenuity. Нельзя не восхититься поистине Прометеевой искусностью.
As an advertising man, I have to admire that. Как человек рекламы, я не могу не восхищаться.
I admire your testosterone, taking a stand like this. Я восхищаюсь вашим тестостероном - чтобы ТАК выстоять.
May I just say that I admire your chivalry? Могу только сказать, что восхищаюсь твоей галантностью?
And one must admire the imagination of John Locke. И мы должны восхищаться воображением Джона Локка.
You know that I admire your powers of observation. Вы знаете, я восхищаюсь вашей наблюдательностью.
As a churchgoing man, I admire your turnaround, Boyd. Как богобоязненный человек, я восхищаюсь твоим обращением, Бойд.
As adults we admire the lap from a nostalgic distance. Будучи взрослыми, мы восхищаемся коленями из ностальгической дали.
And I admire the way you've set your own course. Я восхищаюсь тем путем, который вы выбрали.
People who love and admire you have matters well in hand. Люди, которые тебя любят и восхищаются тобой, позаботятся об этом.
To think I could admire someone who thought meanly of you. Если подумала что я могу кем то восхищаться, кто плохо о тебе думает.
All who admire the European experiment must hope that they succeed. Все, кто восхищается европейским экспериментом, должны надеяться на их успех.
Most Muslims are not violent revolutionaries who condone, let alone admire, mass violence. Большинство мусульман – не жестокие революционеры, которые одобряют, и даже восхищаются, массовым насилием.
There’s plenty to admire in the iPhone X straight from the unboxing. В iPhone X восхищение вызывает многое, начиная с того момента, как вы достанете его из коробки.
I greatly admire Sachs for putting his ideas and reputation on the line. Я очень восхищаюсь Саксом за то, что он рисковал своими идеями и репутацией.
I admire your sangfroid, but I'm not the person you need to convince. Я восхищаюсь вашим спокойствием, но меня убеждать не надо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !