Exemples d'utilisation de "admit" en anglais

<>
Admit I made a mistake. Признать, что я совершил ошибку.
We admit your claim in full. Ваша претензия целиком признается справедливой.
Cabinet ministers would admit this. Кабинет министров принял бы это.
I admit that he is sincere. Допускаю, что он искренен.
If hatch covers admit walking, they must be able to withstand not less than 75 kg of concentrated load. Если по крышкам люков допускается движение людей, то такие крышки должны выдерживать сосредоточенную нагрузку не менее 75 кг.
You admit you are a vagabond. Вы признаете, что вы бродяга.
I must admit, I am impressed, Witter. Я должен признаться, я впечатлён, Уиттер.
Our principal wanted to admit Bob to our school. Наш директор хотел принять Боба в школу.
If he were to admit defeat, his presidency would be destroyed. Если бы он допустил поражение, его президентство было бы разрушено.
Few people will admit their faults. Мало кто признаёт свои недостатки.
And I'm going to admit to hubris. И признаться, подумал я с высокомерием.
The EU should be relieved not to admit such a Serbia. ЕС должен радоваться, что ему не придется принимать в свои ряды такую Сербию.
You know, I can admit when I've made a mistake. Знаешь, я допускаю, что мы сделали ошибку.
There is really nothing to admit. Признавать вообще нечего.
I admit, it was not the best night life. Признаюсь, это была не самая лучшая ночь в жизни.
And if they don't admit you, they're the ones who are messed up." И если они тебя не примут - с ними не всё в порядке".
I admit, after meeting him, he's a darn nice guy, but I. Я допускаю, после встречи с ним, что он - чертовски славный парень, но.
I admit that I was wrong. Признаю, что я был неправ.
You gotta admit, that was kind of fun, no? Да ладно тебе, признайся, это было ржачно?
They must be free to admit students of their choice and to charge them what is needed. Они должны быть свободными для того, чтобы принять студентов по своему выбору и установить им необходимую плату за обучение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !