Exemples d'utilisation de "adoptions" en anglais avec la traduction "принятие"
Traductions:
tous3468
принятие2822
утверждение214
внедрение152
усыновления110
усыновление90
удочерение79
autres traductions1
After adoption of the Family Law in 1999 number of child adoptions increased.
После принятия Закона о семье в 1999 году количество усыновлений увеличилось.
Following the adoptions of resolutions 1388 (2002) and 1390 (2002), the Federal Council amended the Ordinance on 1 May 2002.
После принятия резолюций 1388 (2002) и 1390 (2002) федеральный совет 1 мая 2002 года внес в этот ордонанс поправки.
This note provides an update on adoptions of the Model Law on Cross-Border Insolvency occurring subsequent to the date of document A/CN.9/580.
Записка Секретариата В настоящей записке содержится обновленная информация о принятии Типового закона о трансграничной несостоятельности, которая была получена после опубликования документа A/CN.9/580.
The main stress was laid on the key items, design of the data files, decision procedures and their adoptions, the rules of the data gathering and updating, problems with the data control procedures and data circulation in case of wrong data.
Основное внимание уделялось ключевым элементам, структуре файлов данных, процедурам выработки и принятия решений, порядку сбора и обновления данных, проблемам, возникающим в ходе использования процедур проверки и распространения данных в случае получения неточных данных.
adoption, ratification, universalization and implementation efforts
УСИЛИЯ ПО ПРИНЯТИЮ, РАТИФИКАЦИИ, УНИВЕРСАЛИЗАЦИИ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Item 8- Consideration and adoption of final resolutions
Пункт 8- Рассмотрение и принятие окончательных резолюций
Draft decisions forwarded for elaboration, completion and adoption
Проекты решений, препровожденные для доработки, завершения и принятия
The adoption of a law related to penitentiary institutions
принятие закона о пенитенциарных учреждениях;
The adoption of resolution 1373 (2001) gave us new hope.
Принятие резолюции 1373 (2001) вселяет в нас новую надежду.
The third major barrier to Internet adoption is user capability.
Третьим основным препятствием для принятия Интернета являются возможности пользователя.
Adoption of reference method for elementary carbon (EC)/organic carbon (OC).
принятие эталонного метода для элементарного углерода (ЭУ)/органического углерода (ОУ).
GRE postponed the adoption of the document awaiting fail-safe provisions.
GRE отложила принятие документа в ожидании поступления положений об отказоустойчивости.
The final barrier to Internet adoption is a lack of incentives.
Последним барьером к принятию Интернета является отсутствие стимулов.
The Committee also welcomes the adoption of State standards for higher education.
Комитет также приветствует принятие государственных стандартов в области высшего образования.
Business process standardization, streamlining and re-engineering and adoption of best practices;
стандартизация, рационализация и пересмотр рабочих процессов и принятие передовой практики;
Adoption of IAS/IFRS in 2005 heralded a new era in Poland.
Принятие МСУ/МСФО в 2005 году обозначило в Польше новый этап.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité