Exemples d'utilisation de "adultery" en anglais
However, a spouse who had not committed adultery (or could not be shown to have done so) could block a divorce indefinitely.
Однако супруг (супруга), не нарушавший супружескую верность (или в отношении которого не удалось доказать такое нарушение) мог бесконечно задерживать развод.
It doesn't matter to me if you commit adultery or not.
Меня не волнует, нарушаешь ты супружескую верность или нет.
Women can be stoned to death for committing adultery.
Женщина может быть забита до смерти за измену.
But you deny that you ever committed adultery with her?
Но отрицаете, что у вас была интимная связь?
A wife cannot recover such damages if her husband commits adultery.
Жена не может взыскивать убытки в случае измены мужа.
Cheating on your wife isn't an incident it's called adultery.
Измена жены это не случай, это нарушение супружеской верности.
Honor killings of Iraqi women are justified by alleged promiscuity or adultery.
"Убийства чести", жертвами которых становятся иракские женщины, оправдываются якобы распущенностью и супружеской неверностью.
Ms. Kohler, you listed adultery as the grounds when you filed for divorce.
Мисс Кохлер, вы написали измену в качестве причины, когда подали на развод.
I can't counsel you to commit adultery, or say it's okay if you do.
Я не могу рекомендовать тебе измену или сказать, что это нормально, если ты делаешь это.
This allows men to freely commit adultery, which undermines the stability of the family and is against religious teachings.
Это дает мужчинам возможность свободно изменять своим женам, что подрывает стабильность института семьи и противоречит религиозным учениям.
But back then, I said I was going to use these for adultery charges, so he gave me a wad of money and begged.
Но, когда я сказала, что собираюсь использовать их для обвинения в измене, он умолял меня и дал пачку денег.
If a man wants to be with a woman who's not his wife, he's already committed adultery whether he does anything or not.
Если мужчина хочет быть с женщиной, которая не является его женой, он уже изменил, независимо от того, сделал он что-то или нет.
Discrimination also existed in the areas of pensions and in the Penal Code, which established more severe penalties for women who committed adultery than for men.
Дискриминация существует также в области пенсионного обеспечения, а Уголовный кодекс устанавливает для женщин, совершивших акт супружеской неверности, более суровое наказание, чем для мужчин.
If Ruskin and Ruskin's mother are encouraging Johnny to commit adultery with Effie, then it is so he can be named on the divorce certificate.
Если Раскин и мать Раскина поощряют Джонни вступить в связь с Эффи, то затем, чтобы его можно было упомянуть в свидетельстве о разводе.
Men and women caught committing adultery frequently requested the courts to marry them, either because they had planned to marry all along or to avoid being convicted.
Мужчины и женщины, уличенные в супружеской неверности, часто обращаются к судам с просьбой поженить их, либо поскольку они и так собирались пожениться, либо для того, чтобы избежать уголовной ответственности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité