Exemples d'utilisation de "advanced refunding" en anglais

<>
Father advanced me a week's allowance. Отец авансом дал мне деньги за неделю.
Particularly egregious from the point of view of “Davos” was the recent refusal by Congress to approve the reform and refunding of the International Monetary Fund, even though a plan that added no significant burden to the American taxpayer had been agreed years earlier by the G-20 under Obama’s leadership. Особенно скандальным с точки зрения «Давоса» стал недавний отказ Конгресса в одобрении реформы и рефинансирования Международного валютного фонда, хотя этот план, который не добавил бы никакого существенного бремени американским налогоплательщикам был согласован несколько лет назад Большой Двадцаткой под руководством Обамы.
You can learn about advanced search features here. Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.
The following topics provide information about refunding customers. В следующих подразделах содержится информация о возмещении для клиентов.
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. Его идеи были слишком продвинуты, чтобы быть принятыми обычными людьми.
Examples include returning the item to stock and refunding the customer, scrapping the item and sending a replacement to the customer, or returning the item to the customer without credit. Примеры включают возвращение номенклатуры на склад с возвратом денег клиенту, утилизация номенклатуры с отправкой замены клиенту, или возврат номенклатуры клиенту без кредитования.
They are sapient beings far more advanced than humans. Они - разумные существа, значительно более развитые чем люди.
In response, it was stated that, at least in one jurisdiction, compensation was calculated based on the value of the goods at the place where the carrier received the goods and that some jurisdictions also had mandatory regulations including the refunding of freight and costs incurred during the course of carriage as part of the compensation payable. В ответ было заявлено, что, по крайней мере в одной правовой системе, возмещение рассчитывается на основе стоимости груза в месте получения груза перевозчиком и что, кроме того, в некоторых правовых системах действуют императивные правила, в том числе правила о возмещении фрахта и затрат, понесенных в ходе перевозки, в качестве части возмещения, подлежащего уплате.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
The night was far advanced. Была глубокая ночь.
He advanced his departure by two days. Он отложил свой отъезд на два дня.
Advanced learners of a language would usually get the gist but not the quirks. Тем, кто продвинулся в изучении языка, обычно удаётся схватывать суть высказываний - но их тонкости остаются недоступны.
He was advanced to the rank of general. Он дослужился до генерала.
advanced Расширенный
Norwegian Cruise Line Holdings Ltd NCHL.O, the world's third largest cruise operator, is in advanced talks to acquire peer Prestige Cruises International Inc for around $3 billion, according to people familiar with the matter. Norwegian Cruise Line Holdings Ltd NCHL.O, третий по величине круизный оператор в мире, находится на завершающей стадии переговоров по приобретению аналогичной компании Prestige Cruises International Inc за приблизительно $3 миллиарда, по сообщениям людей, знакомых с ситуацией.
For at least the last 12 years we've had no shortage of medicine, the problem is that patients arrive in an advanced state of illness because they are unaware of their HIV status, that is to say, the later stages of the disease. Как минимум последние 12 лет у нас не было недостатка в медикаментах, проблема в том, что пациенты приходят очень поздно, потому что не знают о своем инфицированном состоянии, то есть, на поздних стадиях заболевания.
Here in St. Petersburg, there are people who could be experts, but they are pushed to the side, because more advanced experts are needed, who will correctly evaluate these experts and give way to them. У нас в Петербурге люди есть, которые могли бы быть экспертами, но они задвинуты, так как нужны более высокие эксперты, которые правильно оценят этих экспертов и дадут им дорогу.
Older women and those whose cancer was more advanced at the time of diagnosis had the poorest survival rates. Женщины более старшего возраста и те, у кого рак был в более поздней стадии на момент постановки диагноза, имели самые низкие коэффициенты выживаемости.
“I pursued a lightweight radar missile very quietly, as an advanced development project, with no strings to the F-16 or any other fighter,” Loh says. «Я потихоньку занимался ракетой с радиолокационным наведением в рамках перспективного проекта, не имевшего никакого отношения ни к F-16, ни к какому-либо другому истребителю, – говорит Лох.
Jason Derleth, a program executive with NASA Innovative Advanced Concepts in Washington, D.C., sees reason to hope. Руководитель программы NASA Innovative Advanced Concepts (NIAC) Джейсон Дерлет (Jason Derleth) видит основания для надежды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !