Exemples d'utilisation de "advertising booklets" en anglais
Advertising booklets have been printed to inform women about their rights in cases of violence.
Были отпечатаны рекламные буклеты с целью информирования женщин об их правах в случаях насилия.
Booklets with colorful covers and illustrations of busty SS women torturing tough men.
Брошюры с красочными обложками и изображениями грудастых женщин из СС, пытающих сильных мужчин.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.
In order to improve its administrative capacity, Estonia has published in cooperation with UNHCR booklets in several languages specifying the terms for application for asylum and the rights and duties of asylum applicants.
Для расширения своих административных возможностей Эстония в сотрудничестве с УВКБООН опубликовала брошюры на нескольких языках с изложением условий подачи ходатайства о предоставлении убежища и прав и обязанностей просителей убежища.
There is an advertising balloon flying above the department store.
Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
Parenting activities were supported by a wide array of booklets, leaflets, manuals, calendars, posters, television shows and other media.
Проведение мероприятий по семейной педагогике сопровождалось распространением целого ряда буклетов, листовок, пособий, календарей, плакатов, телевизионных программ и других материалов средств массовой информации.
To demonstrate this, we enclose a media plan which we have devised in co-operation with an advertising agency.
В качестве примера мы приводим медиаплан, разработанный совместно с одним из рекламных агентств.
The booklets “Bring some colour into your company” and “How do I get the best out of my workforce?” contain practical tips for employers concerning the recruitment, selection, retention and employability of ethnic minority personnel.
Брошюры, озаглавленные " Сделать вашу компанию более колоритной " и " Оптимальные методы использования рабочей силы ", содержат практические советы работодателям в отношении найма, отбора, сохранения в штате и возможностей в плане трудоустройства кадров из числа этнических меньшинств.
We need to raise the budget for advertising and presentations.
Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
Activities to promote sustainable consumption and production are continuing, including the production and distribution of the “Profiting from Cleaner Production” series of booklets and checklists, executive presentations and training resource kits.
Продолжается осуществление мероприятий, направленных на содействие внедрению устойчивых моделей потребления и производства, включая подготовку и распространение серии брошюр и памяток " Выгоды экологически чистого производства ", наглядных практических материалов и комплектов учебных пособий18.
In order to get a foothold in the market here with your product range, the advertising expenses will amount to a considerable sum.
Чтобы утвердиться на нашем рынке, необходимы значительные капиталовложения в проведение рекламной кампании.
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: brochures on the International Year of Forests (2), policy brief for the mid-term review of the achievements of the global objectives on forests (1); and fact sheets for the ninth session of the United Nations Forum on Forests (3);
буклеты, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: брошюры о Международном годе лесов (2), краткий информационный документ для среднесрочной оценки прогресса в деле достижения глобальных целей в отношении лесов (1); и фактологические бюллетени о работе девятой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам (3);
Without any further advertising measures sales will not reach the desired quantity.
Без дальнейших рекламных мероприятий мы не сможем реализовать запланированное количество экземпляров.
Since 1995 this training has been provided to students through self-paced correspondence courses, and all training material is provided in the form of printed course booklets.
С 1995 года такая подготовка обеспечивалась для учащихся в рамках курсов самоподготовки, а все учебные материалы представлялись в форме отпечатанных буклетов.
that all advertising activities are discussed with us before publication.
что все рекламные мероприятия согласуются с нами до их проведения.
In the area of AIDS prevention, leaflets and booklets were distributed to medical institutions, schools and prostitutes, and the AIDS Centre provided condoms free of charge to high-risk groups.
В сфере профилактики СПИДа среди медицинских учреждений, школ и проституток распространяются листовки и буклеты, а Центр по борьбе со СПИДом бесплатно предоставляет презервативы группам повышенного риска.
We have started an extensive advertising campaign to publicize.
Мы начали широкую рекламную кампанию с целью популяризации изделий, которые Вы будете представлять.
Information materials, booklets, fact sheets, wall charts and information kits on the global campaigns (2);
информационные материалы, буклеты, фактологические бюллетени, плакаты и подборки информационных материалов по глобальным кампаниям (2);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité