Exemples d'utilisation de "affects" en anglais

<>
The 4 ways sound affects us 4 способа, которыми звук воздействует на нас.
War on Women Affects Us All Война против женщин касается нас всех
LSD also affects the subconscious mind. ЛСД также воздействует на подсознание.
The first trend affects the Levant. Первая тенденция касается Леванта.
The second major trend affects North Africa. Вторая важная тенденция связана с Северной Африкой.
The destruction of the rainforests affects our environment. Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде.
Your choice affects how we spend your budget. Выбранный вами вариант определит то, как мы будем расходовать ваш бюджет.
AIDS affects every social group in our societies. СПИД оказывает воздействие на все социальные слои общества.
But placental insufficiency affects women of all ages. Но плацентарная недостаточность бывает у женщин всех возрастов.
This affects Outlook 2010, Outlook 2013, and Outlook 2016. Эта проблема распространяется на Outlook 2010, Outlook 2013 и Outlook 2016.
Schizophrenia affects about 1% of people all over the world. Шизофренией страдает около 1% людей во всем мире.
The issue affects Windows builds 17063.1000 to 17066.1000. Эта проблема касается Windows (сборки 17063.1000 – 17066.1000).
He combs back his curlicue and affects a mild-mannered personality. Ещё он зачёсывает назад свои кудряшки и притворяется тихим и застенчивым.
Your account's privacy setting also affects who can see your story. От вашей настройки конфиденциальности также зависит то, кто может видеть ваш рассказ.
This issue affects Outlook 2007, Outlook 2010, Outlook 2013, and Outlook 2016. Эта проблема распространяется на Outlook 2007, Outlook 2010, Outlook 2013 и Outlook 2016.
In near coastal regions, seasalt deposition also affects DOC concentrations and trends. В ближних прибрежных регионах осаждение морской соли также оказывает воздействие на концентрации и тенденции РОУ.
Schizophrenia affects 2.5 million Americans, according to the Treatment Advocacy Center. По данным Центра пропаганды терапии (Treatment Advocacy Center), шизофренией страдают 2,5 миллиона американцев.
The first set of Add and Remove buttons affects the Select Owners box. Первые две кнопки Добавить и Удалить относятся к полю Выбор владельцев.
He's a lawman who believes in the law until it affects him. Законник, который верит в закон, только пока он не касается его самого.
Note: This method affects the way the view is displayed on the page Примечание: От этих действий зависит, как представление будет выглядеть на странице.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !