Exemples d'utilisation de "after another" en anglais
Sessions come one after another, or partially superimpose on one another, giving traders a possibility to trade whenever convenient to them.
Сессии идут друг за другом или частично накладываются одна на другую, поэтому трейдеры могут торговать в удобное для них время.
The vibration, shock, dry heat, low temperature, solar radiation, rain and spray tests shall be carried out one after another in this order on the same navigation lights.
Испытания на воздействие вибрации, удара, сухого тепла, низкой температуры, солнечной радиации, дождя и водяной пыли проводятся друг за другом, причем именно в указанном выше порядке и на одних и тех же ходовых огнях.
This past year has seen one missed opportunity after another.
В уходящем году одна за другой были упущены возможности.
Interest rates will rise, and one economy after another will slow.
Процентные ставки повысятся и экономики замедлятся одна за другой.
We imagine residential streets with one "for sale" sign after another.
Мы представляем жилые улицы, на которых одна за другой виднеются вывески "продается".
'Cause I don't want to swim around after another chiropractor.
Не хочу барахтаться в воде ради ещё одного мануального терапевта.
The same countries, the same measure of inequality, one problem after another.
Те же страны, те же измерения неравенства, проблема за проблемой.
All those Vietnamese monks one after another in all their lotus positions.
Все эти вьетнамские монахи, все, как один, в любимой позе лотоса.
It is possible that several similar ticks are modeled one after another.
Возможна ситуация, когда генерируется несколько одинаковых тиков подряд.
Upon my soul, Doctor, it's one riddle after another with you.
Боже, Доктор, вы загадываете одну загадку за другой.
One gag after another, the whole court roaring with laughter at my expense.
Он выдавал остроту за другой, весь суд ревел от хохота, на мой счет.
After another 40 years, Keynes’ key idea is back, in the form of the FTPL.
Прошло ещё 40 лет, и ключевая идея Кейнса опять вернулась – в форме теории FTPL.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité