Exemples d'utilisation de "after" en anglais avec la traduction "позднее"

<>
The Portuguese arrived not long after, and stayed 400 years. Португальцы прибыли туда немногим позднее и оставались на протяжении 400 лет.
Time of death was after Sydney's, but not by much. Время смерти позднее Сидни, но не на много.
Change the planned conversion date so that it occurs after the dates of existing transactions. Измените запланированную дату преобразования, чтобы она наступала позднее дат существующих проводок.
To support this your app can ask for more permissions later, well after someone has logged in. Ваше приложение может запросить дополнительные разрешения позднее, уже после того как пользователь выполнит вход.
Enter a required date that occurs no more than 30 days after the order date: [RequiredDate]<=[OrderDate]+30 Ввод даты назначения, которая должна быть не позднее 30 дней с даты заказа: [Дата назначения]<=[Дата заказа]+30
Annex I. Re-evaluate the remaining use of heptachlor no later than two years after entry into force; Повторная оценка продолжающегося использования гептахлора не позднее чем через два года после вступления в силу Протокола;
The calculated tax amount shall be paid into the budget within 15 days after submission of the declaration. Начисленную сумму налога необходимо уплатить в бюджет не позднее чем в течение 15 дней со дня подачи декларации.
Illegal aliens are to be brought before the tribunal no later than 14 days after the beginning of their detention. Незаконные иностранцы должны предаваться суду не позднее, чем через 14 дней после их заключения под стражу.
If the dynamometer bearings are independently heated, the emission test shall begin no longer than 20 minutes after dynamometer warming. Если же они нагреваются независимо, то испытание на выбросы должно начинаться не позднее чем через 20 минут после обогрева динамометра.
That concessionaires be required to establish processing facilities (sawmills) not later than two years after the contract is awarded; or требовать от концессионеров создавать перерабатывающие предприятия (лесопилки) не позднее чем через два года после заключения контракта; или
Uses arithmetic operations on dates to calculate the date 30 days after the date in the InvoiceDate field or control. Арифметическая операция используется для вычисления даты, которая на 30 дней позднее даты в поле или элементе управления InvoiceDate.
You can set a limit on the effective dates for an address when you add the address, or any time after. Ограничение дат вступления в силу для адреса устанавливается при добавлении адреса позднее.
Updated account information will be available no more than twenty-four hours after any activity takes place on Customer's account. Обновленная информация по счету будет доступна не позднее 24-х часов с момента проведения операции со счетом Клиента.
The remaining Office 2016 users get updates a little later, typically one to three weeks after Office Insiders, or possibly longer. Остальные пользователи Office 2016 получат обновления немного позднее, обычно через одну-три недели после участников программы предварительной оценки Office или, возможно, еще позже.
Not later than five working days after the session, the secretariat will distribute the draft final report to all heads of delegation. Не позднее чем через пять рабочих дней после окончания сессии секретариат распространяет проект окончательного доклада среди всех глав делегаций.
Upon request, assessments of origin shall be issued as soon as possible but no later than 150 days after such a request is received. При наличии соответствующего запроса, в возможно короткие сроки, но не позднее 150 дней после получения запроса производится оценка происхождения товара.
After you save your document, you can keep working on it if you want, or you can click Close and work on it later. Сохранив документ, вы можете при желании продолжить работу с ним или выбрать команду «Закрыть». Позднее вы сможете вернуться к нему.
The Manual indicates that the evaluation committee can be constituted no later than the bid closure date, which can be after solicitation documents are issued. В Руководстве указывается, что комитет по оценке может быть создан не позднее даты окончания приема предложений, которая может наступить позже даты подготовки запрашивающих документов.
Exceptions to the restrictions on the use of DDT, heptachlor and lindane, are to be re-evaluated no later than two years after entry into force. Переоценка исключений, сделанных в отношении ограничения использования ДДТ, гептахлора и линдана, должна быть произведена не позднее чем через два года после даты вступления Протокола в силу.
Dr. Almagambetov: “I am an anaesthesiologist myself and we use similar gases for anaesthesia but the patients wake up a maximum in one hour after surgery. Вот что говорит врач Кабдрашит Альмагамбетов: «По специальности я анестезиолог, и мы используем похожие газы для анестезии, однако при этом пациенты просыпаются, самое позднее, через час после операции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !