Exemples d'utilisation de "agenda book" en anglais
For example, for its 25th anniversary, the Foundation published and distributed a 2005 Agenda book that describes the components and fields of work of the United Nations along with the MDGs.
Например, по случаю своей двадцать пятой годовщины Фонд опубликовал и распространил книгу под названием «Повестка дня 2005 года», в которой рассматриваются компоненты и сферы деятельности Организации Объединенных Наций, а также ЦРДТ.
The Justice and Equality Movement based its agenda on a type of manifesto — the “Black Book”, published in 2001 — which essentially seeks to prove the disparities in the distribution of power and wealth by noting that Darfur and its populations, as well as some populations of other regions, have been consistently marginalized and not included in influential positions in the central Government in Khartoum.
Движение за справедливость и равенство положило в основу своей программы нечто вроде манифеста — «черную книгу», опубликованную в 2001 году, которая направлена главным образом на то, чтобы доказать несправедливость нынешнего распределения власти и богатства путем демонстрации того, что Дарфур и его население, а также население некоторых других регионов систематически подвергались дискриминации и не допускались к влиятельным должностям в центральном правительстве в Хартуме.
Joseph E. Stiglitz’s book Re-Writing the Rules of the American Economy: An Agenda for Growth and Shared Prosperity blames political choices for both slowing growth and rising inequality.
В книге Джозефа Стиглица «Переписывая правила американской экономики: Программа для роста и совместного процветания» вина за замедление роста экономики и нарастание неравенства возлагается на принимаемые политические решения.
Already in 1992, in his book Earth in the Balance, Gore had argued for such an agenda.
Гор ещё в 1992 году отстаивал такую повестку дня в своей книге «Земля на чаше весов».
America’s leading foreign policy guru, Henry Kissinger, who has visited China more than seventy times, signals in his book, On China, the strategic challenge of China to the American global agenda, recommending a cautious path of coexistence with the new superpower.
Ведущий гуру внешней политики США Генри Киссинджер, посещавший Китай более семидесяти раз, пишет в своей книге «On China» (О Китае) о том стратегическом вызове, который КНР создает глобальным целям Америки. Он рекомендует осторожную политику сосуществования с новой сверхдержавой.
And by that alone we at least take away the stigma meriting by now the Guinness Book of Records, of being the sole global body for disarmament but still not having been able to produce anything meaningful for 12 years, not even a focused agenda, by allowing ourselves instead, at long last, some operational reflection on such existential matters as disarmament, arms control and non-proliferation.
И уже одним только этим мы, по крайней мере, убираем это клеймо, заслуживающее уже отражения в Книге рекордов Гиннесса: быть единственным глобальным форумом по разоружению, который за 12 лет так и не смог произвести на свет ничего содержательного, даже сфокусированной повестки дня,- позволяя себе вместо этого наконец-то предпринять кое-какие оперативные размышления по таким экзистенциальным вопросам, как разоружение, контроль над вооружениями и нераспространение.
An invitation and an agenda will be sent in good time.
Вы своевременно получите приглашение и повестку дня.
Get information about the order of events from our agenda.
Получите информацию с помощью наших брошюр о распорядке дня.
This book is on the manners and customs of America.
Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
High on the agenda are plans for greater nuclear co-operation.
Во главе повестки дня планы по расширению ядерного сотрудничества.
On the agenda, as usual, when the leaders of these two countries meet: immigration, drugs and trade.
На повестке дня стояли привычные для встреч президентов этих стран вопросы: иммиграция, наркотики и торговля.
Norway does not often make it on to the global news agenda - and most seem to like it that way.
Норвегия редко появляется в мировых новостях, и большинство жителей страны это, похоже, устраивает.
I have just started out in politics, and I am looking for a majority support for my agenda.
Я только начинающий в политике, и для своей программы попытаюсь получить поддержку большинства.
“His agenda was to produce the cheapest fighter for daytime air combat in Europe against Warsaw Pact forces.”
«Его цель состояла в создании самого дешевого самолета для воздушного дневного боя в Европе против сил Варшавского договора».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité