Exemples d'utilisation de "air dirty linen" en anglais
Candace Hart does not air dirty family laundry in public.
Кэндис Харт на публике соблюдает приличия.
Because you know I'd never let you Air my dirty laundry to the police?
Потому что знала, что я не позволю полиции копаться в моём грязном белье?
He wants to air the Army's and Public Security's dirty laundry to the world in exchange for this city's 20 million cars and the people in them.
Он хочет чтобы мы показали миру грязное белье Армии и Министерства Общественной Безопасности в обмен на 20 миллионов машин и людей внутри, находящихся под его контролем.
Every year, more than four million people around the world die prematurely from breathing dirty air.
Ежегодно в мире более четырёх миллионов человек умирают преждевременной смертью из-за того, что дышат загрязнённым воздухом.
Vehicle emissions are a major contributor to dirty air everywhere.
Автомобильные выхлопные газы являются основным источником загрязнения воздуха.
By 2060, 3.75 billion working days per year could be lost due to the adverse health effects of dirty air – what economists call the “disutility of illness.”
К 2060 году из-за негативного влияния грязного воздуха на здоровье людей ежегодно будут теряться 3,75 миллиардов рабочих дней. Экономисты называют это «негативным эффектом болезней» («disutility of illness»).
In short, despite a considerable number of deaths still linked to dirty air, the US had, until this year, been heading in the right direction.
Иными словами, хотя число смертей, причиной которых является загрязнённый воздух, остаётся всё ещё значительным, Соединённые Штаты двигались в правильном направлении – вплоть до нынешнего года.
Dirty air is not solely a problem of obscure locations in flyover China.
Грязный воздух – это проблема не только удаленных и малоизвестных мест в Китае.
This, however, is the sort of dirty laundry that you simply do not air in public.
Однако, грязное белье такого рода не принято выносить на публику.
These groups have also been using “dirty” fuels such as kerosene in cheap stoves, which have had detrimental effects on indoor air quality and health.
Эти группы также используют такие " грязные " виды топлива, как керосин, который сжигается в дешевых отопительных устройствах, что оказывает негативное воздействие на качество воздуха в помещении и состояние здоровья.
A linen has now been invented that is incombustible.
Теперь изобретено полотно, которое не воспламеняется.
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité