Exemples d'utilisation de "air war college" en anglais

<>
Robert Scales, retired commandant of the Army War College, complained that “At 30,000, there are fewer American soldiers protecting Western Europe” than cops in New York City. Роберт Скейлс (Robert Scales), бывший начальник Армейского военного колледжа (Army War College), жаловался на то, что «всего 30 тысяч американских солдат защищают Западную Европу», и это меньше общего количества полицейских в городе Нью-Йорке.
Inevitably, the history of the MiG-15 returns to its dogfights with Sabres, the rivalry that has come to define the air war in Korea. Неизбежно история МиГ-15 возвращается к поединкам с «Сейбрами», и это соперничество и определило итоги воздушной войны в Корее.
As the Iraqi people take more steps along the challenging road to democracy, more NATO countries have agreed to help train Iraqi security personnel by providing funds or equipment and by establishing a war college and military academies. И по мере того, как иракский народ предпринимает все больше усилий по продвижению к демократии, все больше стран-участниц НАТО помогают обучать иракские силы безопасности, либо предоставляя средства или оборудование, либо основывая военный колледж или академию.
The pattern of the air war in Korea gives credence to this interpretation. Данные о воздушной войне в Корее свидетельствуют в поддержку этой интерпретации.
He booked travel to the town that houses the War College on the days of the game. Он заказал билет в город, где находится военный колледж в дни проведения манёвров.
Are we creating terrorists now in Yemen with our expanded air war? Не множим ли мы террористов и в Йемене прямо сейчас, когда бомбим эту страну?
Officers are trained in implementing of IHL principles at the basic and advanced training course and at Command and General Staff College as well as War College. Подготовка офицерского состава по осуществлению принципов МГП ведется на курсе базовой и углубленной подготовки и в Колледже по подготовке командного состава и работников Генерального штаба, а также в военном училище.
Lectured in courses and seminars on public international law, the law of the sea, the Antarctic System, disarmament and non-proliferation treaties, at the Argentine Council on International Relations, the War College and the Institute for the Foreign Service, the Seminar of the International Law Commission in Geneva and the Inter-American Juridical Committee in Rio de Janeiro. Выступал с лекциями в рамках учебных курсов и семинаров по вопросам, касающимся международного публичного права, морского права, системы Антарктики, договоров о разоружении и нераспространении, в Аргентинском совете по международным отношениям, Военном колледже и Институте иностранных дел, на семинаре Комиссии международного права в Женеве и в Межамериканском юридическом комитете в Рио-де-Жанейро.
Lectured in courses and seminars on public international law, the law of the sea, the Antarctic system, disarmament and non-proliferation treaties and negotiations, at the Argentine Council on International Relations, the War College and the Institute for the Foreign Service, the Seminar of the International Law Commission in Geneva and the Inter-American Juridical Committee in Rio de Janeiro. Выступление с лекциями в рамках учебных курсов и семинаров по вопросам, касающимся международного публичного права, морского права, системы Антарктики и договоров о разоружении и нераспространении в Совете по международным отношениям, Военном колледже и Институте иностранных дел, семинаре по вопросу международного права Комиссии по международному праву в Женеве и Межамериканском юридическом комитете в Рио-де-Жанейро, Бразилия.
There were shooting in the air during the war. Стреляли в воздух во время войны.
In the entire 50 years of television that we studied, seven of 10 shows ranked most highly for irreverence appeared on air during the Vietnam War, five of the top-10 during the Nixon administration. За все 50 лет телевидения, которые мы проанализировали, 7 из 10 шоу занявших наивысшие позиции за неуважение, вышли на экраны во время Вьетнамской войны, 5 из десятки лучших - во время правления Никсона.
Art 159 of Viet Nam Civil Aviation Law of 2006 stipulates that “Air transportation of weapons, war devices and nuclear waste is prohibited in the territory of Viet Nam except the special cases with the permission of competent authorities. Статья 159 закона Вьетнама о гражданской авиации 2006 года предусматривает, что «на территории Вьетнама запрещается воздушная транспортировка оружия, боевых средств и ядерных отходов, за исключением специальных случаев с разрешения компетентных органов власти.
Article 159 of Viet Nam Civil Aviation Law of 2006 stipulates that “Air transportation of weapons, war devices and nuclear waste is prohibited in the territory of Viet Nam except the special cases with the permission of competent authorities. Статьей 159 вьетнамского Закона 2006 года о гражданской авиации предусматривается, что «воздушная перевозка оружия, боевой техники и ядерных отходов запрещаются на территории Вьетнама за исключением особых случаев, в которых требуется разрешение компетентных властей.
Precision weapons and the strategic use of air power helped make the Gulf War an enormous operational victory for the Pentagon, helping it move past the legacy of Vietnam. Высокоточное оружие и стратегическое использование воздушной мощи помогло сделать Войну в Заливе огромной оперативной победой для Пентагона, помогая преодолеть наследие Вьетнама.
159 of Viet Nam Civil Aviation Law of 2006 stipulates that “Air transportation of weapons, war devices and nuclear waste is prohibited in the territory of Viet Nam except the special cases with the permission of competent authorities. Статьей 159 вьетнамского Закона 2006 года о гражданской авиации предусматривается, что «перевозка оружия, боевой техники и ядерных отходов запрещаются на территории Вьетнама, за исключением особых случаев, в которых требуется разрешение компетентных властей.
The 82nd Airborne and other units train extensively with the Air Force and the Pentagon’s cyber war agencies, using electronic warfare and strike fighters to take out enemy missile sites and ensure that the C-17s can get safely into contested airspace to deliver the paratroopers and their weapons. Совместно с Пентагоном 82-я воздушно-десантная дивизия и другие подразделения проводят серьезную подготовку по применению электронных средств ведения войны и истребителей для обнаружения ракетных баз противника и для того, чтобы самолеты С-17 могли беспрепятственно проникать в спорное воздушное пространство для переброски десантников и оружия.
What is the role of US troops, air cover, and other personnel in the war? Какую роль в этой войне играют американские войска, воздушное прикрытие и другой персонал?
I was an army air corps liaison to the russkies during the war. Во время войны я был в связном корпусе с русскими.
The Soviet Union was difficult to infiltrate to gather intelligence, so open access to Soviet air space was crucial for the US during the Cold War. Во время холодной войны доступ к советскому воздушному пространству имел для США решающее значение, поскольку проникнуть в Советский Союз обычным путем для сбора разведывательной информации было делом нелегким.
In Afghanistan, the conflict continued to have a serious impact on children, who were being killed or maimed as a result of suicide attacks, air strikes, landmines and explosive remnants of war, recruited by anti-Government elements and detained by judicial authorities because of their alleged association with such elements; moreover, they were victims of attacks on schools and of denial of humanitarian access. в Афганистане конфликт по-прежнему оказывал серьезное воздействие на детей: они гибли и получали увечья в результате взрывов, совершаемых террористами-смертниками, ударов с воздуха, подрыва на наземных минах и неразорвавшихся пережитках войны, их вербовки в состав антиправительственных формирований и заключения под стражу судебными властями по обвинению в связях с ЕАГ, нападений на школы и отказа в предоставлении гуманитарного доступа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !