Exemples d'utilisation de "alcohol limit" en anglais

<>
Interesting, what is the blood alcohol limit for that? Интересно, каков сейчас предельный уровень содержания алкоголя в крови?
If yes, please specify the blood alcohol limit for: Если да, просьба указать предельный уровень содержания алкоголя в крови для:
Your Honor, the blood alcohol limit for inebriation in Illinois is 0.08%. Ваша честь, предельно допустимое содержание алкоголя в крови в штате Иллинойс установлено на уровне 0,08%.
The caption on the tweet reads: "I don't always drive drunk at 3x the legal blood alcohol limit ... but when I do, I indict Gov. Perry for calling me out about it." Подпись в твите гласит: "Я не всегда вожу машину в состоянии опьянения, в 3 раза превышающем допустимый уровень алкоголя в крови,.. но когда я это делаю, я предъявляю обвинения губернатору Перри за то, что он говорит мне об этом".
At that time, the British Airline Pilots’ Association (Balpa) claimed this would result in fatigue that’s equatable to being four times over the legal alcohol limit — an assertion it is still making. Тогда Британская ассоциация линейных пилотов (BALPA) заявила, что это будет приводить к снижению работоспособности, аналогичному по последствиям четырехкратному превышению разрешенного уровня алкоголя в крови. Она по-прежнему так считает.
The Commission of the EU also recommends the 0.5 g per litre blood alcohol content limit (accepted on 17 January 2001). Комиссия ЕС также рекомендует в качестве предельного уровня содержания алкоголя в крови показатель 0,5 г на литр (принято 17 января 2001 года).
That's so strange 'cause his, uh, Blood alcohol was twice the limit. Это так странно, потому что содержание алкоголя у него в крови дважды превысило норму.
But, see, that report showed that Tom's blood alcohol content was 18, well over the legal limit. Видите ли, тот отчет показал, что содержание алкоголя в крови Тома было 0,18 промилле, что намного превышает норму.
Introduction or development of road safety awareness courses intended to produce a long-lasting modification of behaviour, particularly in respect of drivers under the influence of alcohol, drivers who repeatedly exceed the speed limit, drivers whose permit has been cancelled or invalidated several times, etc. Организовать курсы или разработать соответствующие программы повышения осведомленности о необходимости обеспечения безопасности дорожного движения в целях обеспечения устойчивого изменения моделей поведения, особенно для водителей, злоупотребляющих спиртными напитками, неоднократно нарушавших ограничения скорости, водителей, у которых были аннулированы или неоднократно временно изымались водительские удостоверения, и т.д.
They may be treated administratively for blood alcohol levels which slightly exceed the established limit and criminally for levels which are significantly higher. Нарушения могут рассматриваться в административном порядке в случае незначительного превышения установленных уровней содержания алкоголя в крови и в уголовном порядке- в случае более высоких уровней.
States should establish an upper legal limit not exceeding 0.5 g/l for blood alcohol content or 0.25 mg per litre in the air expelled for drivers as provided for by paragraph 7 of the European Agreement supplementing the 1968 Convention on Road Traffic (the relevant amendment entered into force on 28 March 2006). Правительствам следует определить предельно допустимое содержание алкоголя в крови на уровне не более 0,5 г/л или 0,25 мг/л выдыхаемого воздуха для всех водителей, как это сделано в пункте 7 Европейского соглашения, дополняющего Конвенцию о дорожном движении 1968 года (соответствующая поправка вступила в силу 28 марта 2006 года).
Governments should establish an upper legal limit not exceeding 0.5 mg/ml for blood alcohol content for all drivers. Правительствам следует определить предельно допустимое содержание алкоголя в крови на уровне не более 0,5 мг/мл для всех водителей.
Do you drink alcohol? Вы пьёте спиртное?
Don't go beyond the speed limit. Не превышай скоростной лимит.
Alcohol consumption is increasing every year. Потребление алкоголя растёт с каждым годом.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
Bacteria will not breed in alcohol. Бактерии в спирте не размножаются.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
Don't drive under the influence of alcohol. Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.
We should observe the speed limit. Мы должны соблюдать скоростной режим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !