Exemples d'utilisation de "alive" en anglais avec la traduction "живьем"

<>
They caught a bear alive. Они поймали медведя живьем.
Those Reavers'll eat us alive. Эти Риверы сожрут нас живьем.
I heard Turks boiled you alive! А я слыхал тебя турки живьем сварили!
Blue demons that eat Christians alive. Синие демоны, которые едят Христиан живьём.
She's gonna eat you alive. Ага, она тебя живьем проглотит.
They eat guys like me alive. Они живьем едят таких, как я.
Now I'm gonna eat you alive. А сейчас я сожру тебя живьём.
And then he's gonna eat you alive. А потом он вас живьём сожрёт.
I would rather be eaten alive by a rabbit. Да пусть меня лучше кролик живьём сгрызёт.
I told you this city would eat you alive. Я же говорила, этот город сожрет тебя живьем.
Please, Wanda, you don't have to boil me alive. Пожалуйста, Ванда, ты же не хочешь сварить меня живьем.
What Koran verse required those travellers to be roasted alive? Какой стих Корана требовал, чтобы те путешественники были зажарены живьем?
Gonna be fun watching you two eat each other alive. Будет весело наблюдать за тем, как вы друг друга живьём сожрёте.
Sweet baby, they are gonna eat you alive in Hollywood. Милый малыш, в Голливуде тебя живьем сожрут.
We'll skin them alive, we'll pass them back and forth. Мы возьмём их живьём, мы будем входить в них туда и обратно.
For 50 years, I've watched this city get eaten alive by crime. Долгие 50 лет я наблюдал, как преступность живьем пожирает этот город.
The free folk would have boiled him alive, but letting me kill him. Он позволил бы вольному народу даже сварить себя живьём, лишь бы дать мне его убить.
And if you're not willing to accept that, then it will eat you alive. И если вы не готовы признать, то оно сожрет вас живьем.
And if you leave this place, that knowledge is gonna eat you alive from the inside out. И если ты уедешь отсюда то, что ты знаешь, будет грызть тебя живьем, изнутри.
The only way to save this world is by destroying the parasites who are eating it alive. Единственный способ спасти этот мир - это уничтожить паразитов, которые поедают его живьем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !