Exemples d'utilisation de "all in favor" en anglais

<>
All in favor of this purchase? Все за покупку?
All in favor of helping Blaine? Все за то, чтобы помочь Блейну?
All in favor of going to Ellen Beals? Все за то, чтобы пойти к Эллен Билс?
All in favor of Clay losing his patch? Все за то, чтобы лишить Клэя нашивок?
All in favor of me? Все, кто за меня?
All in favor of tonight? Все голосуют за сегодняшний вечер?
All in favor of the resolution. Все, кто за резолюцию.
All in favor of Callie drinking coffee, raise your hand. Все, кто за то, чтобы Кэлли пила кофе, поднимите руку.
All in favor of making these three men Redwood Original. Все, кто за принятие этих троих в Рэдвуд Ориджинал.
No speeches, all in favor of Phil being president, raise your hand. Никаких речей, все кто за президента Фила, поднимите руку.
Nor do I see any evidence at all in favor of the third explanation. Я также не вижу никаких доказательств в пользу третьего объяснения.
All in favor, say "Dragon Eye". Все, кто за, скажите "Драконий глаз".
All in favor of Radzinsky's solution, raise your hand. Те, кто за вариант Радзинского, поднимите руку.
That's good equality, I am all in favor of that. Это хорошее равенство, я это одобряю.
All in favor of imposing an emergency town-wide curfew to start at 8 p.m., effective this evening? Все, кто за начало срочного комендантского часа с 20:00, начиная с сегодняшнего вечера?
All in favor of Rusty's golden boy Andy? Кто поддерживает кандидатуру Энди - золотого мальчика Расти?
It's when your welfare conduces to mine, that I decide, oh yeah, I'm all in favor of your welfare. That's what's responsible for this growth of this moral progress so far, and I'm saying we once again have a correlation of fortunes, and if people respond to it intelligently, we will see the development of tolerance and so on - the norms that we need, you know. Именно когда ваше благоденствие ведет к моему, я вдруг решаю: "Да, я полностью за ваше благоденствие". Вот - причина отмеченного роста духовного прогресса до настоящего времени, и я утверждаю, что мы вновь в ситуации взаимозависимости благосостояний. Если на неё благоразумно реагировать, то мы будем свидетелями развития толерантности и необходимых норм поведения.
Here it is, all in black and white. Да вот же - написано чёрным по белому.
Are you in favor of the proposal? Вы склонны к этому предложению?
All in all, I thought it was a good book. В конечном счёте я подумал, что это хорошая книга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !