Exemples d'utilisation de "all my life long" en anglais
Where have you been all my life, you gorgeous darling?
Где же ты прятался от меня все это время, мой ненаглядный?
This sounds retarded and pathetic I know, but all my life I've been searching for one special person on this awful, scary planet who I can love, who loves me for what I am.
Я знаю, что это звучит глупо и пафосно, я знаю, но всю свою жизнь я искал одного особенного человека на этой ужасной, страшной планете, которого я мог бы любить, который любит меня такого, какой я есть.
I've played sports all my life and never been in the zone like that.
Я занимался спортом всю жизнь, но никогда не был так в ударе.
I guess I've been in love with Emma all my life, and I wouldn't admit it.
Я думал, что буду любить Эмму всю жизнь и, возможно, ошибся.
I've been hunting him all my life, and now here he is again, made flesh.
Я охотился за ним всю свою жизнь, и теперь он опять здесь, во плоти.
Maybe I'll stay a cook all my life, but I have choices now, interests, facts at my fingertips.
Может, я всю жизнь буду кухаркой, но теперь у меня есть выбор, есть интересы и знания.
All I've ever wanted, all my life, was to work on MlT, and if I lose my job because of that bastard, Janet, I don't know what I'd do, but it wouldn't be good.
Всё, чего я хотела всю мою жизнь - работать на отдел тяжких преступлений, и если я потеряю работу из-за этого ублюдка, Жанет, не знаю, что я сделаю, но это будет что-то нехорошее.
But the main thing is that, I managed to stay afloat all my life.
Но, самое главное, что удалось держать голову над водой всю жизнь.
All my life, I've defended you, covered for you, stood up for you, apologized for you, and this is what I get in return.
Всю жизнь я защищал тебя, прикрывал тебя, выгораживал, просил за тебя прощения, и вот что я получаю в ответ.
I never imagined in all my life that I'd see a rehearsal of the beginning of act three of The Valkyrie.
Я никогда и представить не мог, что увижу репетицию начала третьего акта "Валькирии".
In effect, you have abandoned what I have sought all my life.
В результате Вы отказались от того, к чему всю жизнь стремлюсь я.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité