Exemples d'utilisation de "alleged" en anglais avec la traduction "предполагаемый"
These four alleged crimes were well known.
Обо всех этих предполагаемых преступлениях было хорошо известно ранее.
A total of 13 alleged offenders were arrested.
Было арестовано в общей сложности 13 предполагаемых преступников.
(b) your breach or alleged breach of our Terms; or
(b) фактическое или предполагаемое нарушение вами настоящих Условий; или
Any idea where these alleged trysts will be taking place?
Есть какие-то идеи, где будет проходит предполагаемое свидание?
No, I meant a call to report the alleged murder.
Нет, я имел в виду позвонить и сообщить о предполагаемом убийстве.
Sometimes it might even pose high costs for the alleged beneficiaries.
Иногда это может даже привести к высоким затратам для предполагаемых бенефициариев.
The body of the alleged victim - cut up, red john style.
Тело предполагаемой жертвы изрезано в стиле Рэда Джона.
The nickname of the alleged person that allegedly pays my fee.
Кличка предполагаемого человека, который, как предполагается, платит мне комиссионные.
So-called "rape shield" laws should be used to protect alleged victims.
Так называемые законы "защиты жертв изнасилования" должны использоваться для защиты предполагаемых жертв.
Some took legal action against the alleged perpetrators, often their elderly parents.
Некоторые подали в суд на предполагаемых преступников, часто на своих пожилых родителей.
Alleged sympathizers are being summarily dismissed from their jobs, if not also jailed.
Предполагаемых сторонников в массовом порядке увольняют с работы или даже отправляют в тюрьму.
News organizations argue that the policy is motivated by respect for the alleged victims.
СМИ утверждают, что такая политика мотивирована уважением к предполагаемым жертвам.
In addition, several proceedings in the former Yugoslavia have commenced independently against alleged perpetrators.
Кроме того, ряд судебных разбирательств в бывшей Югославии были независимо начаты в отношении предполагаемых виновных лиц.
Problems related to situations of alleged bonded farm labour and child labour were also raised.
Затрагивались также проблемы, связанные с ситуациями предполагаемого принудительного труда в сельском хозяйстве и детского труда.
The fallout has shown the potential impact of an alleged gesture, especially in troubled times.
Опыт падения показал потенциальное воздействие предполагаемого жеста, особенно в трудные времена.
Churov accused protestors and the Communist Party for "falsifying video clips" showing alleged election violations.
Чуров обвинил участников протестов и Коммунистическую партию в «фальсификации видеороликов», зафиксировавших предполагаемые нарушения.
They have led to severe corporal punishment, including the amputation of hands of alleged criminals.
Это приводит к применению жестоких форм телесных наказаний, включая отсечение рук у предполагаемых преступников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité