Exemples d'utilisation de "alliance" en anglais avec la traduction "союз"

<>
A New Sino-Russian Alliance? Новый Китайско-Российский Союз?
A Vital and Enduring Alliance Жизненно важный и продолжительный союз
World Alliance for Citizen Participation (CIVICUS) Всемирный союз за участие граждан (СИВИКУС)
That alliance reflects fear, not commitment. Этот союз – проявление страха, а не верности.
The EU is not a military alliance. ЕС не является военным союзом.
But such an alliance has a price: Но за такой союз надо платить:
The Iowa Caucuses and the Atlantic Alliance Выборы кандидата в штате Айова и Атлантический Союз
NATO is no longer only a military alliance. НАТО больше не является только лишь военным союзом.
CIVICUS — World Alliance for Citizen Participation (1997-2000) СИРВИКУС: Всемирный союз за участие граждан (1997-2000 годы)
Can the winning alliance survive its own success? Может ли союз победителей пережить свой собственный успех?
Worse, its political alliance with Pakistan has frayed. Хуже того, его политический союз с Пакистаном износился.
Our alliance with the Centre Party is in danger. Наш союз с Центристской партией под угрозой.
NATO is a military alliance composed of 28 countries. НАТО является военным союзом, состоящим из 28 стран.
Syria's alliance with Iran was not a major issue. Союз Сирии с Ираном не был главной проблемой.
So an alliance between them would seem a near impossibility. Таким образом, союз между ними кажется почти невозможным.
I'm brokering an alliance with House Martell of Dorne. Я собираюсь заключить союз с домом Мартеллов из Дорна.
Japan entered into an alliance with France just before the war. Япония вступила в союз с Францией незадолго до войны.
The alliance can claim important achievements over the past 15 years: Союз может претендовать на важные достижения за последние 15 лет:
Why do the Baltic nations seek membership in the Atlantic Alliance? Почему Балтийские страны стремятся вступить в Североатлантический Союз?
The alliance forged in the Cold War will become increasingly fragile. Союз, выкованный в процессе холодной войны, становится все более и более хрупким.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !