Exemplos de uso de "along the way" em inglês

<>
Seven stops along the way. По пути делает семь остановок.
This has been so despite the fact that the rules of procedure guarantee that each member can protect its concerns at any decision point along the way. И это имеет место несмотря на то, что правила процедуры гарантируют каждому члену возможность защищать свои озабоченности в рабочем порядке в любой момент принятия решения.
I made a new friend along the way. Я завел нового друга по пути.
In 2005, the Women's Department had spearheaded a review of the Domestic Violence Act and had interviewed many persons, ranging from Government officials, magistrates and police officers to victims and perpetrators of domestic violence, gathering statistical information from various ministries along the way. В 2005 году Департамент по делам женщин выступил инициатором пересмотра Закона о борьбе с насилием в семье и провел опрос большого количества людей (от государственных чиновников, судей и сотрудников полиции до пострадавших и лиц, виновных в совершении бытового насилия), собирая в рабочем порядке статистическую информацию различных министерств.
Along the way, we must help strengthen Haitian institutions. По пути мы должны помочь укрепить институты Гаити.
She knew everywhere we'd be stopping along the way. Она знала, где мы собирались останавливаться по пути.
I stopped along the way for a couple of drinks. Я остановился по пути немного выпить.
Yeah, I kinda pick up things along the way, too. Да, я своего рода, также, поднимаю вещи по пути.
I will discard one prospective investment after another along the way. По пути я отбрасываю, за ненадобностью, один за другим предполагаемые варианты инвестиций.
Or maybe you've simply acquired too much baggage along the way. Или просто вы приобрели слишком много багажа по пути.
We noticed several power fluctuations along the way, usually precipitated by mild earth tremors. Мы заметили несколько перепадов напряжения по пути сюда, сопровождаемых легкими землетрясениями.
Nextpedition turns the trip into a game, with surprising twists and turns along the way. Nextpedition превращает поездку в игру, с удивительными сюрпризами по пути.
But there has also been a recognition of reality – especially economic reality – along the way. Но по пути пришлось принять действительность, особенно экономическую действительность.
A great many of the less attractive situations will have been weeded out along the way. Огромное множество менее привлекательных объектов для инвестиций по пути уже были «выполоты».
Ensuring that we have quality data is the best way to ensure that no one gets lost along the way. Использование качественных данных – это лучшая гарантия того, что по пути мы никого не потеряем.
We collect the nectar, take it back to the hive, and make honey, and we pollinate along the way, help the world, like bees. Собираем нектар, относим его в улей и делаем деньги, а по пути мы опыляем, помогаем миру, как пчёлы.
Yeah, well, you're already going back to the '90s, So, you know, you can just make a little pit stop along the way. Да уж, ты и так возвращаешься в 90-е, так что, можешь просто сделать небольшую остановку по пути.
I mean, there's no way that it could have passed through flesh and not picked up some tiny little DNA hitchhikers along the way. Она бы ни за что не смогла пройти через плоть и не подцепить хоть крошечную частицу ДНК по пути.
Ok, Gideon fueled up every 350 miles, he probably stopped at some diners along the way, 'cause, you know, the man could like live off of milkshakes. Так, Гидеон заправлялся каждые 350 миль, он вероятно останавливался у каких-то забегаловок по пути, потому что, ты знаешь, этот человек не мог прожить без молочных коктейлей.
Along the way we've discovered fantastic abysses and chambers so large that you can see for hundreds of meters without a break in the line of sight. По пути мы находили фантастические пропасти и пустоши настолько огромные, что можно смотреть прямо и видеть сотни метров вперёд без препятствий на пути взгляда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.