Exemples d'utilisation de "along" en anglais avec la traduction "вдоль"

<>
I would walk along the river. Я хотел бы пройтись вдоль речки.
Snow flurries along the northeastern seaboard. Внезапные снегопады вдоль северо-восточного побережья.
Driving along the coast is wonderful. Ехать вдоль берега так прекрасно.
They all disappeared along this ley line. Они все пропали вдоль этой линии.
We can head back along Pine Ridge. Мы можем вернуться вдоль Пейн Ридж.
Going along the river, everything is quiet. Высота 200 метров, иду вдоль реки, всё спокойно.
We took a walk along the river. Мы погуляли вдоль реки.
John took a walk along the river. Джон прогулялся вдоль реки.
Erythema and swelling along a surgical site. Покраснение и отёк вдоль послеоперационного шва.
Get that fence built along the border. Нам необходимо его переизбрание, чтобы построить забор вдоль границы.
Pretty significant fracture along the sphenoid bone, and. Довольно значительный перелом вдоль клиновидной кости и.
Sporadic exchange of fire continues along the line. Вдоль линии продолжается спорадическая перестрелка.
All along the road were throngs of people. Вдоль всей дороги стояли толпы людей.
Members of that tribe settled along the river. Члены этого племени селились вдоль реки.
I found avulsion fractures along the proximal humerus. Я обнаружил отрывные переломы вдоль верхнего эпифиза плечевой кости.
You always have to grind along the grain. Шлифовать древесину всегда нужно вдоль волокон.
Put each kid on a stretcher along the wall. Положите каждого ребенка на носилки вдоль стены.
Look at the perforations, vertical stretching along the pad. Посмотри на перфорацию, вертикальное растяжение вдоль подушечки.
Move around the screen by dragging along the borders. Перемещение по экрану перетаскиванием вдоль границ.
Take the scenic route along the river, shall I? Может, мне стоит поехать по живописному маршруту вдоль реки?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !