Exemples d'utilisation de "alternating current feed" en anglais
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way.
Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах.
Combining projection mapping and a pop-up book, Marco Tempest tells the visually arresting story of Nikola Tesla - called в the greatest geek who ever livedв - from his triumphant invention of alternating current to his penniless last days.
Coeдиняя проекцию и раскрывающуюся книгу, Марко Темпест рассказывает визуально захватывающую историю Никола Тесла - называемого "самый великий из когда-либо живших ботанов" - от его триумфального изобретения переменного тока до его последних дней в нищете.
9-2.4.2 The following distribution systems are allowed for three-phase alternating current:
9-2.4.2 В случае трехфазного переменного тока допускаются следующие распределительные системы:
6-2.4.5.6 Indicator devices shall be installed to enable polarity to be compared, in the case of direct current, and phase sequence in the case of alternating current, between the connection and the onboard network.
6-2.4.5.6 Должны быть установлены индикаторные устройства для определения полярности, в случае использования постоянного тока, и порядок фаз, в случае использования переменного тока, при подключении бортовой сети к внешней системе.
6-2.4.2 The following distribution systems are allowed for three-phase alternating current:
6-2.4.2 В случае трехфазного переменного тока допускаются следующие распределительные системы:
9-2.4.5.6 Indicator devices shall be installed to enable polarity to be compared, in the case of direct current, and phase sequence in the case of alternating current, between the connection and the onboard network.
9-2.4.5.6 Должны быть установлены индикаторные устройства для определения полярности, в случае использования постоянного тока, и порядок фаз, в случае использования переменного тока, при подключении бортовой сети к внешней системе.
The electronics of a television set consist of a rectifier to convert from alternating to direct current.
В электронику телевизора входит выпрямитель для преобразования переменного тока в постоянный.
Their leaders make the point that, at current pay levels, workers cannot feed themselves or their families.
Их лидеры отмечают, что при нынешнем уровне заработной платы рабочие не могут прокормить себя и свои семьи.
The current alternating reporting process is maintained, and the CRIC would review implementation in Africa and other regions alternately at intersessional sessions.
Сохранение принятого в настоящее время процесса поочередного представления докладов; КРОК рассматривает осуществление Конвенции в Африке и других регионах поочередно в ходе межсессионных сессий.
Given that India is already struggling to feed its population, its current food crisis could worsen significantly in the coming decades.
Учитывая, что Индия уже с трудом кормит свое население, ее продовольственный кризис может существенно ухудшится в ближайшие десятилетия.
If we feed our food waste which is the current government favorite way of getting rid of food waste, to anaerobic digestion, which turns food waste into gas to produce electricity, you save a paltry 448 kilograms of carbon dioxide per ton of food waste.
Если же используется метановое брожение - любимый правительствами способ избавляться от пищевых отходов, который превращает их в газ для производства электричества - то предовращаются ничтожные 448 кг выбросов CO2 на тонну отходов.
The actual architecture of TransHab included three thin-film air bladders covered by alternating layers of ceramic fabric, polyurethane foam, and Kevlar.
Модуль TransHab представляет собой три воздушные оболочки, покрытые чередующимися слоями из керамической ткани, полиуретановой пены и кевлара.
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵".
Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
When four lights around the Guide button flash followed by alternating flashing, this means the wheel is not connected to the console.
Если четыре индикатора вокруг кнопки «Guide» мигают поочередно, то руль не подключен к консоли.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
Many of the presidents re-elected, either directly or by alternating terms with someone else, a la the Kirchners, won because they seemed to be responding to social demands for more security or less poverty.
Многие президенты, переизбранные последовательно или чередуя срок с кем-то другим, как в случае с Киршнером, одержали победу, поскольку они отвечали на социальные требования относительно улучшения безопасности или сокращения бедности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité