Exemples d'utilisation de "am through" en anglais

<>
I am through with this vale of tears. Я покончил с этой долиной слез.
But I made this promise to mirabella that I was through with all that. Ведь я дал обещание Мирабелле, что покончил со всем этим.
“The period of wage moderation may be coming to an end,” warns Otmar Issing, the ECB’s chief economist, implying that soaring energy prices may now be feeding through into the overall price level (so-called “second-round effects”). “Период сдерживания роста заработной платы подходит к концу”, - предостерегает Отмар Иссинг, главный экономист ECB, указывая на то, что взлетевшие цены на энергоносители сейчас, возможно, подталкивают рост всех других цен (так называемые «эффекты второй волны»).
I am through taking orders from you. Я только принимаю твои заказы.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
Through obedience learn to command. Через подчинение учиться командовать.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
You will have to go through hardship. Ты должен будешь преодолеть тяжелое испытание.
I'll get it through in a couple of minutes. Я справлюсь с этим за пару минут.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough. Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
They drove a tunnel through the hill. Они прорыли тоннель через холм.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
The Seine flows through Paris. Сена течёт через Париж.
The train got through a tunnel. Поезд проехал тоннель.
The river flows through the city. Река течет через весь город.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !