Exemples d'utilisation de "americas" en anglais avec la traduction "америки"
It now infests the Americas, Europe, Asia, and Australia.
Сегодня она наводняет Америки, Европу, Азию и Австралию.
In Asia, Africa and the Americas, people domesticated crops and livestock.
В Азии, Африке и обеих Америках люди одомашнили зерновые культуры и скот.
The Europeans then brought millions of African slaves to the Americas.
Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки.
And you can make a map of the Americas and spell DNA with DNA.
Можно создать карту двух Америк, надпись ДНК с помощью ДНК.
We hope to have, our Maestro, to have orchestras in all the countries in all Americas.
Мы надеемся, маэстро, что у нас будут оркестры во всех странах всех Америк.
Medieval maritime technology meant that Europeans were able to sail to the Americas for the first time.
Само существование средневековых судоходных технологий означает, что у европейцев впервые появилась возможность доплыть до Америки.
Not my mother, not Marianne, and not even the school board or the president of the Americas!
Ни моя мать, ни твоя мать, ни дурацкий школьный совет, ни даже президент Америки!
It reached China in 49 AD, Europe after 700, the Americas in 1520, and Australia in l789.
Она дошла до Китая в 49 году нашей эры, до Европы после 700 года, до Америки в 1520 году и до Австралии в l789 году.
It reached China in 49 AD, Europe after 700, the Americas in 1520, and Australia in 1789.
Она дошла до Китая в 49 году нашей эры, до Европы после 700 года, до Америки в 1520 году и до Австралии в l789 году.
Minister for Europe and the Americas, Sir Alan Duncan told parliament this week: "The Arctic is changing rapidly.
Министр по делам Европы и Америки сэр Алан Данкан (Alan Duncan) сказал на этой неделе, обращаясь к парламенту: «Арктика стремительно меняется.
And, sure enough, even in his announcement speech, he demonstrated his ability to appeal to Americas’ dark side.
И не удивительно, что уже в самой первой кандидатской речи он продемонстрировал способность апеллировать к темной стороне Америки.
Nowhere are these implications more visible than in the emerging markets of Africa, Asia, the Americas, and Europe.
И нигде последствия этого не видны так хорошо, как в развивающихся странах Африки, Азии, Америки и Европы.
In the nineteenth century, millions of Europeans sought liberty and prosperity in the Americas, notably in the United States.
В девятнадцатом веке миллионы европейцев искали свободу и процветание на обоих континентах Америки, особенно в Соединенных Штатах.
Governments of the Americas should be involved in the development and implementation of postgraduate programmes in geodesy and geomatics.
Правительствам стран Северной и Южной Америки следует участвовать в разработке и осуществлении программ послеинститутского образования в области геодезии и геоматики.
After Europe and the Americas, Africa will be the third continent with a regional court to redress human rights violations.
После Европы и Америки, в Африке будет учрежден третий в мире региональный суд для борьбы с нарушениями прав человека.
In a way, that is the story of the settling of the Americas, the supposedly inexhaustible frontier to which Europeans escaped.
В этом смысле, это история заселения Америк, предположительно неисчерпаемых земель, в которые бежали европейцы.
So my story really is as much about that convergence in the Americas as it's a convergence story in Eurasia.
Поэтому моя лекция, на самом деле, как о конвергенции в Южной и Северной Америках, так и конвергенции в Евразии.
Considering the achievements obtained by the Geocentric Reference System for the Americas Project regarding the establishment of a continental geodetic framework,
учитывая достижения в рамках Проекта Геоцентрической системы опорных данных для Северной и Южной Америки в деле создания континентальной системы геодезических опорных данных,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité