Exemples d'utilisation de "ana & jp express" en anglais

<>
Before giving the floor to the representative of Argentina, I wish to express to the Mission of Argentina the sorrow of the presidency concerning the death a few days ago of Ana María Moglia, who was a member of the Argentine delegation in the Council and an outstanding colleague of many of those present here. До того как я предоставлю слово представителю Аргентины, я хотел бы от имени председательствующей страны выразить наши соболезнования в связи с кончиной несколько дней тому назад г-жи Аны Марии Мольи — члена делегации Аргентины в Совете и выдающегося коллеги многих из тех, кто присутствует в этом зале.
I can't express myself in English very well. Я не очень хорошо выражаю свои мысли на английском языке
Donald Payne, a leading member of the US House Foreign Affairs Committee, and Ana Gomes, a member of the European Parliament from Portugal and head of the EU's observation team in the 2005 elections, have sought to tie non-humanitarian aid more closely to Ethiopia's conduct on press freedom and other human rights. Дональд Пэйн, ведущий член Комитета Палаты представителей по иностранным делам США, и Ана Гомес, член Европейского Парламента из Португалии и глава команды наблюдателей ЕС во время выборов 2005 года, пытались привязать негуманитарную помощь к поведению Эфиопии в сфере свободы печати и других прав человека.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
The FMLN's most reform-minded, democratic, modern, and brilliant leaders - Facundo Guardado, Joaquin Villalobos, Salvador Samayoa, Ana Guadalupe Martinez, and Ferman Cienfuegos - have all left the party. Все наиболее талантливые, демократичные, современные и настроенные на реформы лидеры Фронта - Факундо Гуардадо, Йоакин Виллалобос, Сальвадор Самайоа, Ана Гуадалупе Мартинес и Ферман Киенфуегос - вышли из рядов партии.
I wish to express my deep appreciation for your kindness. Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
You know what, I reckon the ANA guys are all right. Знаешь, Скип, я считаю, что парни из АНА вполне нормальные.
No words can express how amazing you are. Никакие слова не могут выразить твое великолепие.
I tried to give it to Miss Ana, but she got away. Я хотел это отдать сеньорите Анне, но упустил её.
You must hurry up, or you will miss the express. Вам следует поторопиться, а то вы пропустите экспресс.
Ana 'it was relegated to the pits. И он был отправлен в питы.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". Тем не менее, в Китае не используют слова "права человека", а выражаются - "фундаментальные права".
I left the tap on in the bathroom sink, and Ana wiped out and hit her head on the counter. Я открыл кран в ванной и забыл, Анна вытирала пол и ударилась головой.
I would like to express my gratitude for what you have done for this town. Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что вы сделали для нашего города.
Ana didn't open up until I showed her a little compassion. Ана не шла на контакт, пока я не проявила сострадание.
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. Поезд-экспресс не останавливается между Сибуей и Нака-Мэгуро.
Luis is my brother-in-law, Angela's uncle, but we haven't seen him since we moved to Santa Ana. Луис - мой деверь, дядя Анджелы, но мы не виделись с ним с того момента, как переехали в Санта-Ану.
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого.
I'm doing an ANA and a serum compliment. Я делаю тесты на антинуклеарные антитела и состав крови.
The express train went by so fast we hardly saw it. Экспресс ехал так быстро, что мы едва его увидели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !