Exemples d'utilisation de "analyst" en anglais
Political analyst Andrei Piontkovskiy writes that this was a “formal, declarative goal, but everyone knew the real one — to help Assad deal with the opposition...
Политолог Андрей Пионтковский пишет, что это была «формальная, декларативная цель, но все знали о реальной — помочь Асаду справиться с оппозицией...
The Army intelligence analyst, arrested in June 2010, is accused of stealing thousands of classified documents while serving in Iraq.
Военный специалист по анализу разведывательных данных, арестованный в июне 2010 года, обвиняется в похищении нескольких тысяч секретных документов во время службы в Ираке.
A contrarian investor may look at those metrics, but is also interested in measures of "sentiment" regarding the stock among other investors, such as sell-side analyst coverage and earnings forecasts, trading volume, and media commentary about the company and its business prospects.
Противоположный инвестор может учитывать такие коэффициенты, но он также интересуется «настроением» касательно акции среди других инвесторов, определяемым, например, аналитическим охватом и прогнозами дохода, объемом торговли и комментариями СМИ о компании и ее деловых перспективах.
As the Turkish political analyst Mustafa Akyol has put it, for most of the Turkish population, “care for Syria does not translate into, ‘Let’s go liberate it.’
Как выразился Мустафа Акйол, турецкий политолог, для большей части населения Турции «забота о Сирии не означает «Мы должны пойти и освободить ее».
But no serious analyst would expect otherwise in the short term.
Но ни один серьезный эксперт не ожидал бы чего-нибудь другого за столь короткий период.
This is why, according to the same veteran analyst, Ahmadinejad is “cleansing” the government of Mullahs.
Вот почему, по мнению того же политолога, Ахмадинежад «чистит» правительство мулл.
My analyst said it's a need to feel as if I'm playing a meaningful role in life.
Мой психоаналитик говорит, что мне требуется ощущать свою роль в жизни, смысл своего существования.
When Jungian analyst Inge Missmahl visited Afghanistan, she saw the inner wounds of war - widespread despair, trauma and depression.
Koгдa Инге Миссмал, последовательница Юнга, приехала в Афганистан, она увидела незримые раны, которые нанесла война, - повсюду отчаяние, шок и депрессия.
A first meeting with policy analyst experts has taken place in November 2002, where a first draft report was discussed.
Первое совещание с экспертами в области анализа политики, на котором обсуждался первый проект доклада, состоялось в ноябре 2002 года.
Career analyst Dan Pink examines the puzzle of motivation, starting with a fact that social scientists know but most managers don't:
Aнaлитик карьерного роста Дэн Пинк исследует тайны мотивации, начиная с факта, известного учёным, но не менеджерам:
VTB Capital will be run by Paul Swigart, an 18 year veteran and Princeton University grad that also has analyst experience in Latin America.
Филиалом "ВТБ Капитал" будет управлять Пол Свигарт (Paul Swigart). Этот выпускник Принстона 18 лет работает в банковском бизнесе, а также имеет опыт аналитической работы в Латинской Америке.
In order to address this requirement, it is proposed to establish a Systems Analyst post at the P-4 level, for 12 months, funded from GTA.
Для выполнения этого требования предлагается создать сроком на 12 месяцев должность специалиста по системному анализу, которая будет финансироваться за счет средств на привлечение временного персонала общего назначения.
As Miss Donovan stated, a top video forensic analyst has disputed the authenticity of a surveillance tape that was the key piece of evidence in convicting lincoln Burrows.
Как заявила мисс Донован, первоклассный судебный эксперт по видеоматериалам поставил под сомнение подлинность записи с камер наблюдения, что являлось ключевым доказательством в обвинении Линкольна Бэрроуза.
As Ms. Donovan stated, a top video forensic analyst has disputed the authenticity of a surveillance tape that was the key piece of evidence in convicting Lincoln Burrows.
Как заявила мисс Донован, первоклассный судебный эксперт по видеоматериалам поставил под сомнение подлинность записи с камер наблюдения, что являлось ключевым доказательством в обвинении Линкольна Бэрроуза.
In this connection, it is requested to establish one general temporary assistance position for 12 months at the P-3 level to accommodate the requirement for a Systems Analyst.
В этой связи испрашивается создание одной должности временного персонала общего назначения класса С-3 сроком на 12 месяцев для удовлетворения потребности в специалисте по системному анализу.
The staffing requirements for the first year would include a Chief of Security, an Information Security Officer, an Associate Security Assessment Analyst and one Administrative Assistant (General Service (Other level)).
В штатное расписание на первый год будут включены должности ответственного за обеспечение безопасности, сотрудника по вопросам информационной безопасности, младшего сотрудника по аналитической оценке безопасности и одного младшего административного сотрудника (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
The staffing requirements for the first financial period would include a Chief of Security, an Information Security Officer, an Associate Security Assessment Analyst and one Administrative Assistant (General Service (Other level)).
В штатное расписание на первый финансовый период будут включены должности ответственного за обеспечение безопасности, сотрудника по вопросам информационной безопасности, младшего сотрудника по аналитической оценке безопасности и одного младшего административного сотрудника (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité