Exemples d'utilisation de "and how about" en anglais

<>
And how about your lunch buckets and your steel toe workboots, they give you those? А как насчет ланча и этих ваших ботинок с железными набойками, они обеспечивают вас этим?
"Well, we can flip the bus over, we can have it burst into flames, and how about someone, you know, big explosion." "Да, мы можем перевернуть автобус, можем поджечь и как насчёт каких-нибудь эффектных взрывов?"
And how about stock market declines that are accompanied by a steep and persistent collapse in earnings - by depressions? А как же насчет падений фондовой биржи, которые сопровождаются резким и хроническим обвалом прибыли - депрессиями?
And how about those Phillies? Так как же с Филадельфией?
And how about how we socialize? А общение с окружающими?
How about playing tennis this afternoon? Как насчет поиграть в теннис сегодня после обеда?
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
Then, how about a baseball game? Как тогда насчёт бейсбола?
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.
How about some chocolate cheese? Как насчёт шоколадного сыра?
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
How about that! Как на счёт этого!
What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how? Какая была экспериментальная установка? Что было подключено?
How about telling me what you have in mind? Что насчет того, что бы рассказать мне, о чём ты думаешь?
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
How about another round? Как на счёт ещё одного раунда?
But where do we get those sentences? And how do we translate them? Но откуда мы берём все эти предложения? И как мы их переводим?
How about going fishing with me? Хочешь пойти со мной порыбачить?
How tall are you, and how much do you weigh? Какой у вас рост, и сколько вы весите?
How about meeting today? Хочешь встретиться сегодня?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !