Exemples d'utilisation de "animal remains" en anglais

<>
I think this unsub is seeding his victims with aged maggots reared on animal remains. Думаю, преступник подкладывает своим жертвам личинки, которых выращивает на останках животных.
I put my own hair and blood on some animal remains and set it on fire. Я поместил клок своих волос и капли крови на тушу животного и поджег все.
Those squiggly lines are bones, animal remains, and tusks, an elephant's graveyard of mammoth beasts, a hoard of ivory underneath the ice worth a bloody fortune. Эти волнистые линии кости, останки животных, и клыки, слона кладбище мамонта зверей, клад из слоновой кости под лед стоит чертово состояние.
By adhering to these practices, indigenous communities have been able to retain economic independence and self-sufficiency and ensure that the diversity of plant and animal species remains high. Используя эту практику общины коренных народов смогли сохранить экономическую независимость и самообеспеченность и добиться сохранения высокой степени разнообразия различных видов растений и животных.
We were thinking an animal dug up her remains. Мы думаем, что животное откопало останки.
Indeed, the Fed’s monetary policy has not been sufficient to stave off a US recession, albeit one that remains so mild that many doubt whether it qualifies as the real animal. Действительно, валютная политика Федеральной резервной системы была не достаточно эффективной для того, чтобы предотвратить рецессию в США, хотя она и остается настолько умеренной, что многие сомневаются, можно ли ее рассматривать как настоящее животное.
They're against animal abuse. Они против жестокого обращения с животными.
The remains of human cities dot the Earth. Остатки человеческих городов усеивают Землю.
A large animal fled from the zoo. Большое животное сбежало из зоопарка.
Mike always remains calm. Майк всегда остаётся спокоен.
An elephant is a very large animal. Слон — очень крупное животное.
Even today, his theory remains practically irrefutable. Даже сегодня его теория остаётся практически неопровержимой.
Life in prison is worse than the life of an animal. Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
The problem remains unsolved. Проблема остаётся нерешённой.
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну.
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Roger is a party animal. Роджер обожает тусоваться.
The murder remains a mystery. Убийство остается загадкой.
Animal bodies are made up of cells. Тела животных состоят из клеток.
After all, nothing remains forever. В конце концов, ничего не остаётся навсегда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !