Usage examples of "any time soon" in English with translation to Russian

<>
And nobody should expect stable democracies any time soon. И никто не должен ожидать стабильных демократий в ближайшее время.
But this is unlikely to happen any time soon. Но это едва ли произойдет в ближайшее время.
It ain’t going to happen any time soon. В ближайшее время ничего подобного не произойдет.
The Syrian crisis will not end any time soon. Сирийский кризис не закончится в ближайшее время.
Are you coming up for air any time soon? Ты не собираешься на улицу в ближайшее время?
Well, I won't be running a marathon any time soon. Ну, Я не буду бежать марафон в ближайшее время.
Not that the publican or the policeman will be returning any time soon. Это если ни трактирщик, ни полицейский в ближайшее время не появятся.
Unfortunately, China has not yet reached that point - and will not any time soon. К сожалению, Китай не достиг еще этой точки - и не достигнет в ближайшее время.
The current downturn, already a half-decade long, will not end any time soon. Нынешний спад, который продолжается уже половину десятилетия, не закончится в ближайшее время.
No one should expect an Indian-American alliance any time soon, given historical Indian public opinion. Никто не должен ожидать, Индийско-Американского альянса в ближайшее время, учитывая историческое мнение Индийской общественности.
But even optimists don't believe that real-estate prices will increase substantially any time soon. Но даже оптимисты не верят, что цены на недвижимость существенно возрастут в ближайшее время.
With global growth so tepid, exports will not restore Europe and America to prosperity any time soon. При столь скромном экономическом росте экспорт не восстановит процветание Европы и Америки в ближайшее время.
Meanwhile, the causes of global imbalance on the US side also seem unlikely to disappear any time soon. Между тем, причины глобального дисбаланса со стороны Америки также, кажется, вряд ли исчезнут в ближайшее время.
As supply continues to rise, this will prevent, in my view, a notable price recovery any time soon. Поскольку предложение продолжает расти, это, на мой взгляд, будет помехой для значительного восстановления цен в ближайшее время.
On both issues, there is little capacity to exert force or sufficient pressure for solutions any time soon. В обоих случаях, в ближайшее время, очень мала вероятность использования силы или достаточного давления для решения этих вопросов.
It will not die any time soon: in the Israeli aviary both doves and hawks are capable phoenixes. Впрочем, в ближайшее время они не исчезнут: на израильском птичьем дворе и голуби и ястребы могут воскрешаться подобно птицам Феникс.
Bombing Syria and violating Turkey's airspace makes it less likely that sanctions will be lifted any time soon." Из-за бомбардировок в Сирии и нарушения воздушного пространства Турции вероятность того, что санкции в ближайшее время будут сняты, снижается».
The problem for oil right now is that the supply glut is not likely to go away any time soon. Проблемой для нефти в настоящий момент является то, что избыток предложения вряд ли нивелируется в ближайшее время.
It’s the new mystery, and no Westerner will be invited any time soon to take it for a spin. Это новая загадка, и в ближайшее время русские вряд ли пригласят кого-нибудь с Запада покататься на этой машине, чтобы разгадать ее.
This current situation suggests that the economy won't be collapsing any time soon, but it also won't improve significantly. Текущая ситуация свидетельствует о том, что в ближайшее время краха экономики ожидать не стоит, но никаких существенных улучшений тоже не будет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!